Psaumes 97
|
Псалтирь 97
|
L`Éternel règne: que la terre soit dans l`allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent! | Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова. |
Les nuages et l`obscurité l`environnent, La justice et l`équité sont la base de son trône. | Облако и мрак окрест Его; правда и суд--основание престола Его. |
Le feu marche devant lui, Et embrase à l`entour ses adversaires. | Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его. |
Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble; | Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет. |
Les montagnes se fondent comme la cire devant l`Éternel, Devant le Seigneur de toute la terre. | Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли. |
Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire. | Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его. |
Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui. | Да постыдятся все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь пред Ним, все боги. |
Sion l`entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l`allégresse, A cause de tes jugements, ô Éternel! | Слышит Сион и радуется, и веселятся дщери Иудины ради судов Твоих, Господи, |
Car toi, Éternel! tu es le Très Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux. | ибо Ты, Господи, высок над всею землею, превознесен над всеми богами. |
Vous qui aimez l`Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants. | Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души святых Своих; из руки нечестивых избавляет их. |
La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit. | Свет сияет на праведника, и на правых сердцем--веселие. |
Justes, réjouissez-vous en l`Éternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté! | Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его. |