Psaumes 99
|
Псалтирь 99
|
L`Éternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle. | Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля! |
L`Éternel est grand dans Sion, Il est élevé au-dessus de tous les peuples. | Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами. |
Qu`on célèbre ton nom grand et redoutable! Il est saint! | Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно! |
Qu`on célèbre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l`équité. | И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове. |
Exaltez l`Éternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint! | Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно! |
Moïse et Aaron parmi ses sacrificateurs, Et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom, Invoquèrent l`Éternel, et il les exauça. | Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им. |
Il leur parla dans la colonne de nuée; Ils observèrent ses commandements Et la loi qu`il leur donna. | В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди и устав, который Он дал им. |
Éternel, notre Dieu, tu les exauças, Tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, Mais tu les as punis de leurs fautes. | Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их. |
Exaltez l`Éternel, notre Dieu, Et prosternez-vous sur sa montagne sainte! Car il est saint, l`Éternel, notre Dieu! | Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш. |