La Bible - Bilingue

Français - Russe

<<
>>

Romains 3

К Римлянам 3

Romains 3:1 ^
Quel est donc l`avantage des Juifs, ou quelle est l`utilité de la circoncision?
К Римлянам 3:1 ^
Итак, какое преимущество [быть] Иудеем, или какая польза от обрезания?
Romains 3:2 ^
Il est grand de toute manière, et tout d`abord en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés.
К Римлянам 3:2 ^
Великое преимущество во всех отношениях, а наипаче [в том], что им вверено слово Божие.
Romains 3:3 ^
Eh quoi! si quelques-uns n`ont pas cru, leur incrédulité anéantira-t-elle la fidélité de Dieu?
К Римлянам 3:3 ^
Ибо что же? если некоторые и неверны были, неверность их уничтожит ли верность Божию?
Romains 3:4 ^
Loin de là! Que Dieu, au contraire, soit reconnu pour vrai, et tout homme pour menteur, selon qu`il est écrit: Afin que tu sois trouvé juste dans tes paroles, Et que tu triomphes lorsqu`on te juge.
К Римлянам 3:4 ^
Никак. Бог верен, а всякий человек лжив, как написано: Ты праведен в словах Твоих и победишь в суде Твоем.
Romains 3:5 ^
Mais si notre injustice établit la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu est-il injuste quand il déchaîne sa colère? (Je parle à la manière des hommes.)
К Римлянам 3:5 ^
Если же наша неправда открывает правду Божию, то что скажем? не будет ли Бог несправедлив, когда изъявляет гнев? (говорю по человеческому [рассуждению]).
Romains 3:6 ^
Loin de là! Autrement, comment Dieu jugerait-il le monde?
К Римлянам 3:6 ^
Никак. Ибо [иначе] как Богу судить мир?
Romains 3:7 ^
Et si, par mon mensonge, la vérité de Dieu éclate davantage pour sa gloire, pourquoi suis-je moi-même encore jugé comme pécheur?
К Римлянам 3:7 ^
Ибо, если верность Божия возвышается моею неверностью к славе Божией, за что еще меня же судить, как грешника?
Romains 3:8 ^
Et pourquoi ne ferions-nous pas le mal afin qu`il en arrive du bien, comme quelques-uns, qui nous calomnient, prétendent que nous le disons? La condamnation de ces gens est juste.
К Римлянам 3:8 ^
И не делать ли нам зло, чтобы вышло добро, как некоторые злословят нас и говорят, будто мы так учим? Праведен суд на таковых.
Romains 3:9 ^
Quoi donc! sommes-nous plus excellents? Nullement. Car nous avons déjà prouvé que tous, Juifs et Grecs, sont sous l`empire du péché,
К Римлянам 3:9 ^
Итак, что же? имеем ли мы преимущество? Нисколько. Ибо мы уже доказали, что как Иудеи, так и Еллины, все под грехом,
Romains 3:10 ^
selon qu`il est écrit: Il n`y a point de juste, Pas même un seul;
К Римлянам 3:10 ^
как написано: нет праведного ни одного;
Romains 3:11 ^
Nul n`est intelligent, Nul ne cherche Dieu; Tous sont égarés, tous sont pervertis;
К Римлянам 3:11 ^
нет разумевающего; никто не ищет Бога;
Romains 3:12 ^
Il n`en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul;
К Римлянам 3:12 ^
все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного.
Romains 3:13 ^
Leur gosier est un sépulcre ouvert; Ils se servent de leurs langues pour tromper; Ils ont sous leurs lèvres un venin d`aspic;
К Римлянам 3:13 ^
Гортань их--открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их.
Romains 3:14 ^
Leur bouche est pleine de malédiction et d`amertume;
К Римлянам 3:14 ^
Уста их полны злословия и горечи.
Romains 3:15 ^
Ils ont les pieds légers pour répandre le sang;
К Римлянам 3:15 ^
Ноги их быстры на пролитие крови;
Romains 3:16 ^
La destruction et le malheur sont sur leur route;
К Римлянам 3:16 ^
разрушение и пагуба на путях их;
Romains 3:17 ^
Ils ne connaissent pas le chemin de la paix;
К Римлянам 3:17 ^
они не знают пути мира.
Romains 3:18 ^
La crainte de Dieu n`est pas devant leurs yeux.
К Римлянам 3:18 ^
Нет страха Божия перед глазами их.
Romains 3:19 ^
Or, nous savons que tout ce que dit la loi, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit reconnu coupable devant Dieu.
К Римлянам 3:19 ^
Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом,
Romains 3:20 ^
Car nul ne sera justifié devant lui par les oeuvres de la loi, puisque c`est par la loi que vient la connaissance du péché.
К Римлянам 3:20 ^
потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познаётся грех.
Romains 3:21 ^
Mais maintenant, sans la loi est manifestée la justice de Dieu, à laquelle rendent témoignage la loi et les prophètes,
К Римлянам 3:21 ^
Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки,
Romains 3:22 ^
justice de Dieu par la foi en Jésus Christ pour tous ceux qui croient. Il n`y a point de distinction.
К Римлянам 3:22 ^
правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия,
Romains 3:23 ^
Car tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu;
К Римлянам 3:23 ^
потому что все согрешили и лишены славы Божией,
Romains 3:24 ^
et ils sont gratuitement justifiés par sa grâce, par le moyen de la rédemption qui est en Jésus Christ.
К Римлянам 3:24 ^
получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,
Romains 3:25 ^
C`est lui que Dieu a destiné, par son sang, à être, pour ceux qui croiraient victime propitiatoire, afin de montrer sa justice, parce qu`il avait laissé impunis les péchés commis auparavant, au temps de sa patience, afin, dis-je,
К Римлянам 3:25 ^
которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде,
Romains 3:26 ^
de montrer sa justice dans le temps présent, de manière à être juste tout en justifiant celui qui a la foi en Jésus.
К Римлянам 3:26 ^
во [время] долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да [явится] Он праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.
Romains 3:27 ^
Où donc est le sujet de se glorifier? Il est exclu. Par quelle loi? Par la loi des oeuvres? Non, mais par la loi de la foi.
К Римлянам 3:27 ^
Где же то, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? [законом] дел? Нет, но законом веры.
Romains 3:28 ^
Car nous pensons que l`homme est justifié par la foi, sans les oeuvres de la loi.
К Римлянам 3:28 ^
Ибо мы признаём, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона.
Romains 3:29 ^
Ou bien Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs? Ne l`est-il pas aussi des païens? Oui, il l`est aussi des païens,
К Римлянам 3:29 ^
Неужели Бог [есть Бог] Иудеев только, а не и язычников? Конечно, и язычников,
Romains 3:30 ^
puisqu`il y a un seul Dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.
К Римлянам 3:30 ^
потому что один Бог, Который оправдает обрезанных по вере и необрезанных через веру.
Romains 3:31 ^
Anéantissons-nous donc la loi par la foi? Loin de là! Au contraire, nous confirmons la loi.
К Римлянам 3:31 ^
Итак, мы уничтожаем закон верою? Никак; но закон утверждаем.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Russe | Romains 3 - К Римлянам 3