La Bible - Bilingue

Français - Vietnamien

<<
>>

Psaumes 112

Thánh Thi 112

Psaumes 112:1 ^
Louez l`Éternel! Heureux l`homme qui craint l`Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
Thánh Thi 112:1 ^
Ha-lê-lu-gia! Phước cho người nào kính sợ Đức Giê-hô-va, Rất ưa thích điều răn Ngài!
Psaumes 112:2 ^
Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
Thánh Thi 112:2 ^
Con cháu người sẽ cường thạnh trên đất; Dòng dõi người ngay thẳng sẽ được phước.
Psaumes 112:3 ^
Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
Thánh Thi 112:3 ^
Của cải và giàu có đều ở trong nhà người, Và sự công bình người còn đến đời đời.
Psaumes 112:4 ^
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
Thánh Thi 112:4 ^
Anh sáng soi nơi tối tăm cho người ngay thẳng. Người hay làm ơn, có lòng thương xót, và là công bình.
Psaumes 112:5 ^
Heureux l`homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d`après la justice.
Thánh Thi 112:5 ^
Phước cho người nào hay làm ơn, và cho mượn! Khi người bị kiện ắt sẽ được đoán xét cách chánh trực.
Psaumes 112:6 ^
Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
Thánh Thi 112:6 ^
Người cũng chẳng hề bị lay động; Kỷ niệm người công bình còn đến đời đời.
Psaumes 112:7 ^
Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l`Éternel.
Thánh Thi 112:7 ^
Người không sợ cái tin hung; Lòng người vững bền, tin cậy nơi Đức Giê-hô-va.
Psaumes 112:8 ^
Son coeur est affermi; il n`a point de crainte, Jusqu`à ce qu`il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
Thánh Thi 112:8 ^
Lòng người kiên định, chẳng sự chi, Cho đến khi người thấy các cừu địch mình bị báo.
Psaumes 112:9 ^
Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s`élève avec gloire,
Thánh Thi 112:9 ^
Người vải tiền tài, bố thí kẻ thiếu thốn; Sự công bình người còn đến đời đời. Sừng người sẽ được ngước lên cách vinh hiển.
Psaumes 112:10 ^
Le méchant le voit et s`irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
Thánh Thi 112:10 ^
Kẻ ác sẽ thấy, bèn tức giận, Nghiến răng, và bị tiêu ta; Sự ước ao của kẻ ác sẽ hư mất đi.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Vietnamien | Psaumes 112 - Thánh Thi 112