La Bibbia - Bilingue

Italiano - Americano

<<
>>

Giobbe 6

Job 6

Giobbe 6:1 ^
Allora Giobbe rispose e disse:
Job 6:1 ^
Then Job answered and said,
Giobbe 6:2 ^
"Ah, se il mio travaglio si pesasse, se le mie calamità si mettessero tutte insieme sulla bilancia!
Job 6:2 ^
Oh that my vexation were but weighed, And all my calamity laid in the balances!
Giobbe 6:3 ^
Sarebbero trovati più pesanti che la sabbia del mare. Ecco perché le mie parole sono temerarie.
Job 6:3 ^
For now it would be heavier than the sand of the seas: Therefore have my words been rash.
Giobbe 6:4 ^
Ché le saette dell’Onnipotente mi trafiggono, lo spirito mio ne sugge il veleno; i terrori di Dio si schierano in battaglia contro me.
Job 6:4 ^
For the arrows of the Almighty are within me, The poison whereof my spirit drinketh up: The terrors of God do set themselves in array against me.
Giobbe 6:5 ^
L’asino salvatico raglia forse quand’ha l’erba davanti? mugghia forse il bue davanti alla pastura?
Job 6:5 ^
Doth the wild ass bray when he hath grass? Or loweth the ox over his fodder?
Giobbe 6:6 ^
Si può egli mangiar ciò ch’è scipito e senza sale? c’è qualche gusto in un chiaro d’uovo?
Job 6:6 ^
Can that which hath no savor be eaten without salt? Or is there any taste in the white of an egg?
Giobbe 6:7 ^
L’anima mia rifiuta di toccare una simil cosa, essa è per me come un cibo ripugnante.
Job 6:7 ^
My soul refuseth to touch [them]; They are as loathsome food to me.
Giobbe 6:8 ^
Oh, m’avvenisse pur quello che chiedo, e mi desse Iddio quello che spero!
Job 6:8 ^
Oh that I might have my request; And that God would grant [me] the thing that I long for!
Giobbe 6:9 ^
Volesse pure Iddio schiacciarmi, stender la mano e tagliare il filo de’ miei giorni!
Job 6:9 ^
Even that it would please God to crush me; That he would let loose his hand, and cut me off!
Giobbe 6:10 ^
Sarebbe questo un conforto per me, esulterei nei dolori ch’egli non mi risparmia; giacché non ho rinnegato le parole del Santo.
Job 6:10 ^
And be it still my consolation, Yea, let me exult in pain that spareth not, That I have not denied the words of the Holy One.
Giobbe 6:11 ^
Che è mai la mia forza perch’io speri ancora? Che fine m’aspetta perch’io sia paziente?
Job 6:11 ^
What is my strength, that I should wait? And what is mine end, that I should be patient?
Giobbe 6:12 ^
La mia forza è essa forza di pietra? e la mia carne, carne di rame?
Job 6:12 ^
Is my strength the strength of stones? Or is my flesh of brass?
Giobbe 6:13 ^
Non son io ridotto senza energia, e non m’è forse tolta ogni speranza di guarire?
Job 6:13 ^
Is it not that I have no help in me, And that wisdom is driven quite from me?
Giobbe 6:14 ^
Pietà deve l’amico a colui che soccombe, quand’anche abbandoni il timor dell’Onnipotente.
Job 6:14 ^
To him that is ready to faint kindness [should be showed] from his friend; Even to him that forsaketh the fear of the Almighty.
Giobbe 6:15 ^
Ma i fratelli miei si son mostrati infidi come un torrente, come l’acqua di torrenti che passano.
Job 6:15 ^
My brethren have dealt deceitfully as a brook, As the channel of brooks that pass away;
Giobbe 6:16 ^
Il ghiaccio li rende torbidi, e la neve vi si scioglie;
Job 6:16 ^
Which are black by reason of the ice, [And] wherein the snow hideth itself:
Giobbe 6:17 ^
ma passato il tempo delle piene, svaniscono; quando sentono il caldo, scompariscono dal loro luogo.
Job 6:17 ^
What time they wax warm, they vanish; When it is hot, they are consumed out of their place.
Giobbe 6:18 ^
Le carovane che si dirigon là mutano strada, s’inoltran nel deserto, e vi periscono.
Job 6:18 ^
The caravans [that travel] by the way of them turn aside; They go up into the waste, and perish.
Giobbe 6:19 ^
Le carovane di Tema li cercavan collo sguardo, i viandanti di Sceba ci contavan su,
Job 6:19 ^
The caravans of Tema looked, The companies of Sheba waited for them.
Giobbe 6:20 ^
ma furon delusi nella loro fiducia; giunti sul luogo, rimasero confusi.
Job 6:20 ^
They were put to shame because they had hoped; They came thither, and were confounded.
Giobbe 6:21 ^
Tali siete divenuti voi per me: vedete uno che fa orrore, e vi prende la paura.
Job 6:21 ^
For now ye are nothing; Ye see a terror, and are afraid.
Giobbe 6:22 ^
V’ho forse detto: "Datemi qualcosa" o "co’ vostri beni fate un donativo a favor mio",
Job 6:22 ^
Did I say, Give unto me? Or, Offer a present for me of your substance?
Giobbe 6:23 ^
o "liberatemi dalla stretta del nemico, o "scampatemi di man dei prepotenti"?
Job 6:23 ^
Or, Deliver me from the adversary's hand? Or, Redeem me from the hand of the oppressors?
Giobbe 6:24 ^
Ammaestratemi, e mi starò in silenzio; fatemi capire in che cosa ho errato.
Job 6:24 ^
Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred.
Giobbe 6:25 ^
Quanto sono efficaci le parole rette! Ma la vostra riprensione che vale?
Job 6:25 ^
How forcible are words of uprightness! But your reproof, what doth it reprove?
Giobbe 6:26 ^
Volete dunque biasimar delle parole? Ma le parole d’un disperato se le porta il vento!
Job 6:26 ^
Do ye think to reprove words, Seeing that the speeches of one that is desperate are as wind?
Giobbe 6:27 ^
Voi sareste capaci di trar la sorte sull’orfano, e di contrattare il vostro amico!
Job 6:27 ^
Yea, ye would cast [lots] upon the fatherless, And make merchandise of your friend.
Giobbe 6:28 ^
Ma pure vi piaccia di rivolgervi a guardarmi, e vedete s’io vi menta in faccia.
Job 6:28 ^
Now therefore be pleased to look upon me; For surely I shall not lie to your face.
Giobbe 6:29 ^
Mutate consiglio! Non vi sia in voi iniquità! Mutate consiglio, la mia giustizia sussiste.
Job 6:29 ^
Return, I pray you, let there be no injustice; Yea, return again, my cause is righteous.
Giobbe 6:30 ^
V’è qualche iniquità sulla mia lingua? Il mio palato non distingue più quel ch’è male?
Job 6:30 ^
Is there injustice on my tongue? Cannot my taste discern mischievous things?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Americano | Giobbe 6 - Job 6