La Bibbia - Bilingue

Italiano - Americano

<<
>>

Numeri 27

Numbers 27

Numeri 27:1 ^
Or le figliuole di Tselofehad, figliuolo di Hefer, figliuolo di Galaad, figliuolo di Makir, figliuolo di Manasse, delle famiglie di Manasse, figliuolo di Giuseppe, che si chiamavano Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah e Thirtsah,
Numbers 27:1 ^
Then drew near the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph; and these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
Numeri 27:2 ^
si accostarono e si presentarono davanti a Mosè, davanti al sacerdote Eleazar, davanti ai principi e a tutta la raunanza all’ingresso della tenda di convegno, e dissero:
Numbers 27:2 ^
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying,
Numeri 27:3 ^
"Il padre nostro morì nel deserto, e non fu nella compagnia di quelli che si adunarono contro l’Eterno, non fu della gente di Kore, ma morì a motivo del suo peccato, e non ebbe figliuoli.
Numbers 27:3 ^
Our father died in the wilderness, and he was not among the company of them that gathered themselves together against Jehovah in the company of Korah: but he died in his own sin; and he had no sons.
Numeri 27:4 ^
Perché dovrebbe il nome del padre nostro scomparire di mezzo alla sua famiglia s’egli non ebbe figliuoli? Dacci un possesso in mezzo ai fratelli di nostro padre".
Numbers 27:4 ^
Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.
Numeri 27:5 ^
E Mosè portò la loro causa davanti all’Eterno.
Numbers 27:5 ^
And Moses brought their cause before Jehovah.
Numeri 27:6 ^
E l’Eterno disse a Mosè:
Numbers 27:6 ^
And Jehovah spake unto Moses, saying,
Numeri 27:7 ^
"Le figliuole di Tselofehad dicono bene. Sì, tu darai loro in eredità un possesso tra i fratelli del padre loro, e farai passare ad esse l’eredità del padre loro.
Numbers 27:7 ^
The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
Numeri 27:8 ^
Parlerai pure ai figliuoli d’Israele, e dirai: Quand’uno sarà morto senza lasciar figliuolo maschio, farete passare l’eredità sua alla sua figliuola.
Numbers 27:8 ^
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
Numeri 27:9 ^
E, se non ha figliuola, darete la sua eredità ai suoi fratelli.
Numbers 27:9 ^
And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.
Numeri 27:10 ^
E, se non ha fratelli, darete la sua eredità ai fratelli di suo padre.
Numbers 27:10 ^
And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father's brethren.
Numeri 27:11 ^
E, se non ci sono fratelli del padre, darete la sua eredità al parente più stretto nella sua famiglia; quello la possederà. Questo sarà per i figliuoli d’Israele una norma di diritto, come l’Eterno ha ordinato a Mosè".
Numbers 27:11 ^
And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute [and] ordinance, as Jehovah commanded Moses.
Numeri 27:12 ^
Poi l’Eterno disse a Mosè: "Sali su questo monte di Abarim e contempla il paese che io do ai figliuoli d’Israele.
Numbers 27:12 ^
And Jehovah said unto Moses, Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land which I have given unto the children of Israel.
Numeri 27:13 ^
E quando l’avrai veduto, anche tu sarai raccolto presso il tuo popolo, come fu raccolto Aaronne tuo fratello,
Numbers 27:13 ^
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered;
Numeri 27:14 ^
perché vi ribellaste all’ordine che vi detti nel deserto di Tsin quando la raunanza si mise a contendere, e voi non mi santificaste agli occhi loro, a proposito di quelle acque". Sono le acque della contesa di Kades, nel deserto di Tsin.
Numbers 27:14 ^
because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)
Numeri 27:15 ^
E Mosè parlò all’Eterno, dicendo:
Numbers 27:15 ^
And Moses spake unto Jehovah, saying,
Numeri 27:16 ^
"L’Eterno, l’Iddio degli spiriti d’ogni carne, costituisca su questa raunanza un uomo
Numbers 27:16 ^
Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
Numeri 27:17 ^
che esca davanti a loro ed entri davanti a loro, e li faccia uscire e li faccia entrare, affinché la raunanza dell’Eterno non sia come un gregge senza pastore".
Numbers 27:17 ^
who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of Jehovah be not as sheep which have no shepherd.
Numeri 27:18 ^
E l’Eterno disse a Mosè: "Prenditi Giosuè, figliuolo di Nun, uomo in cui è lo spirito; poserai la tua mano su lui,
Numbers 27:18 ^
And Jehovah said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay thy hand upon him;
Numeri 27:19 ^
lo farai comparire davanti al sacerdote Eleazar e davanti a tutta la raunanza, gli darai i tuoi ordini in loro presenza,
Numbers 27:19 ^
and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
Numeri 27:20 ^
e lo farai partecipe della tua autorità, affinché tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele gli obbedisca.
Numbers 27:20 ^
And thou shalt put of thine honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
Numeri 27:21 ^
Egli si presenterà davanti al sacerdote Eleazar, che consulterà per lui il giudizio dell’Urim davanti all’Eterno; egli e tutti i figliuoli d’Israele con lui e tutta la raunanza usciranno all’ordine di Eleazar ed entreranno all’ordine suo".
Numbers 27:21 ^
And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before Jehovah: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.
Numeri 27:22 ^
E Mosè fece come l’Eterno gli aveva ordinato; prese Giosuè e lo fece comparire davanti al sacerdote Eleazar e davanti a tutta la raunanza;
Numbers 27:22 ^
And Moses did as Jehovah commanded him; and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:
Numeri 27:23 ^
posò su lui le sue mani e gli diede i suoi ordini, come l’Eterno aveva comandato per mezzo di Mosè.
Numbers 27:23 ^
and he laid his hands upon him, and gave him a charge, as Jehovah spake by Moses.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Americano | Numeri 27 - Numbers 27