La Bibbia - Bilingue

Italiano - Americano

<<
>>

Proverbi 14

Proverbs 14

Proverbi 14:1 ^
La donna savia edifica la sua casa, ma la stolta l’abbatte con le proprie mani.
Proverbs 14:1 ^
Every wise woman buildeth her house; But the foolish plucketh it down with her own hands.
Proverbi 14:2 ^
Chi cammina nella rettitudine teme l’Eterno, ma chi è pervertito nelle sue vie lo sprezza.
Proverbs 14:2 ^
He that walketh in his uprightness feareth Jehovah; But he that is perverse in his ways despiseth him.
Proverbi 14:3 ^
Nella bocca dello stolto germoglia la superbia, ma le labbra dei savi son la loro custodia.
Proverbs 14:3 ^
In the mouth of the foolish is a rod for [his] pride; But the lips of the wise shall preserve them.
Proverbi 14:4 ^
Dove mancano i buoi è vuoto il granaio, ma l’abbondanza della raccolta sta nella forza del bove.
Proverbs 14:4 ^
Where no oxen are, the crib is clean; But much increase is by the strength of the ox.
Proverbi 14:5 ^
Il testimonio fedele non mentisce, ma il testimonio falso spaccia menzogne.
Proverbs 14:5 ^
A faithful witness will not lie; But a false witness uttereth lies.
Proverbi 14:6 ^
Il beffardo cerca la sapienza e non la trova, ma per l’uomo intelligente la scienza è cosa facile.
Proverbs 14:6 ^
A scoffer seeketh wisdom, and [findeth it] not; But knowledge is easy unto him that hath understanding.
Proverbi 14:7 ^
Vattene lungi dallo stolto; sulle sue labbra certo non hai trovato scienza.
Proverbs 14:7 ^
Go into the presence of a foolish man, And thou shalt not perceive [in him] the lips of knowledge.
Proverbi 14:8 ^
La sapienza dell’uomo accorto sta nel discernere la propria strada, ma la follia degli stolti non è che inganno.
Proverbs 14:8 ^
The wisdom of the prudent is to understand his way; But the folly of fools is deceit.
Proverbi 14:9 ^
Gli insensati si burlano delle colpe commesse, ma il favore dell’Eterno sta fra gli uomini retti.
Proverbs 14:9 ^
A trespass-offering mocketh fools; But among the upright there is good will.
Proverbi 14:10 ^
Il cuore conosce la sua propria amarezza, e alla sua gioia non può prender parte un estraneo.
Proverbs 14:10 ^
The heart knoweth its own bitterness; And a stranger doth not intermeddle with its joy.
Proverbi 14:11 ^
La casa degli empi sarà distrutta, ma la tenda degli uomini retti fiorirà.
Proverbs 14:11 ^
The house of the wicked shall be overthrown; But the tent of the upright shall flourish.
Proverbi 14:12 ^
V’è tal via che all’uomo par diritta, ma finisce col menare alla morte.
Proverbs 14:12 ^
There is a way which seemeth right unto a man; But the end thereof are the ways of death.
Proverbi 14:13 ^
Anche ridendo, il cuore può esser triste; e l’allegrezza può finire in dolore.
Proverbs 14:13 ^
Even in laughter the heart is sorrowful; And the end of mirth is heaviness.
Proverbi 14:14 ^
Lo sviato di cuore avrà la ricompensa dal suo modo di vivere, e l’uomo dabbene, quella delle opere sue.
Proverbs 14:14 ^
The backslider in heart shall be filled with his own ways; And a good man [shall be satisfied] from himself.
Proverbi 14:15 ^
Lo scemo crede tutto quel che si dice, ma l’uomo prudente bada ai suoi passi.
Proverbs 14:15 ^
The simple believeth every word; But the prudent man looketh well to his going.
Proverbi 14:16 ^
Il savio teme, ed evita il male; ma lo stolto è arrogante e presuntuoso.
Proverbs 14:16 ^
A wise man feareth, and departeth from evil; But the fool beareth himself insolently, and is confident.
Proverbi 14:17 ^
Chi è pronto all’ira commette follie, e l’uomo pien di malizia diventa odioso.
Proverbs 14:17 ^
He that is soon angry will deal foolishly; And a man of wicked devices is hated.
Proverbi 14:18 ^
Gli scemi ereditano stoltezza, ma i prudenti s’incoronano di scienza.
Proverbs 14:18 ^
The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge.
Proverbi 14:19 ^
I malvagi si chinano dinanzi ai buoni, e gli empi alle porte de’ giusti.
Proverbs 14:19 ^
The evil bow down before the good; And the wicked, at the gates of the righteous.
Proverbi 14:20 ^
Il povero è odiato anche dal suo compagno, ma gli amici del ricco son molti.
Proverbs 14:20 ^
The poor is hated even of his own neighbor; But the rich hath many friends.
Proverbi 14:21 ^
Chi sprezza il prossimo pecca, ma beato chi ha pietà dei miseri!
Proverbs 14:21 ^
He that despiseth his neighbor sinneth; But he that hath pity on the poor, happy is he.
Proverbi 14:22 ^
Quelli che meditano il male non son forse traviati? ma quelli che meditano il bene trovan grazia e fedeltà.
Proverbs 14:22 ^
Do they not err that devise evil? But mercy and truth [shall be to] them that devise good.
Proverbi 14:23 ^
In ogni fatica v’è profitto, ma il chiacchierare mena all’indigenza.
Proverbs 14:23 ^
In all labor there is profit; But the talk of the lips [tendeth] only to penury.
Proverbi 14:24 ^
La corona de’ savi è la loro ricchezza, ma la follia degli stolti non è che follia.
Proverbs 14:24 ^
The crown of the wise is their riches; [But] the folly of fools is [only] folly.
Proverbi 14:25 ^
Il testimonio verace salva delle vite, ma chi spaccia bugie non fa che ingannare.
Proverbs 14:25 ^
A true witness delivereth souls; But he that uttereth lies [causeth] deceit.
Proverbi 14:26 ^
V’è una gran sicurezza nel timor dell’Eterno; Egli sarà un rifugio per i figli di chi lo teme.
Proverbs 14:26 ^
In the fear of Jehovah is strong confidence; And his children shall have a place of refuge.
Proverbi 14:27 ^
Il timor dell’Eterno è fonte di vita e fa schivare le insidie della morte.
Proverbs 14:27 ^
The fear of Jehovah is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.
Proverbi 14:28 ^
La moltitudine del popolo è la gloria del re, ma la scarsezza de’ sudditi è la rovina del principe.
Proverbs 14:28 ^
In the multitude of people is the king's glory; But in the want of people is the destruction of the prince.
Proverbi 14:29 ^
Chi è lento all’ira ha un gran buon senso, ma chi è pronto ad andare in collera mostra la sua follia.
Proverbs 14:29 ^
He that is slow to anger is of great understanding; But he that is hasty of spirit exalteth folly.
Proverbi 14:30 ^
Un cuor calmo è la vita del corpo, ma l’invidia è la carie dell’ossa.
Proverbs 14:30 ^
A tranquil heart is the life of the flesh; But envy is the rottenness of the bones.
Proverbi 14:31 ^
Chi opprime il povero oltraggia Colui che l’ha fatto, ma chi ha pietà del bisognoso, l’onora.
Proverbs 14:31 ^
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker; But he that hath mercy on the needy honoreth him.
Proverbi 14:32 ^
L’empio è travolto dalla sua sventura, ma il giusto spera anche nella morte.
Proverbs 14:32 ^
The wicked is thrust down in his evil-doing; But the righteous hath a refuge in his death.
Proverbi 14:33 ^
La sapienza riposa nel cuore dell’uomo intelligente, ma in mezzo agli stolti si fa tosto conoscere.
Proverbs 14:33 ^
Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding; But [that which is] in the inward part of fools is made known.
Proverbi 14:34 ^
La giustizia innalza una nazione, ma il peccato è la vergogna dei popoli.
Proverbs 14:34 ^
Righteousness exalteth a nation; But sin is a reproach to any people.
Proverbi 14:35 ^
Il favore del re è per il servo prudente, ma la sua ira è per chi gli fa onta.
Proverbs 14:35 ^
The king's favor is toward a servant that dealeth wisely; But his wrath will be [against] him that causeth shame.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Americano | Proverbi 14 - Proverbs 14