La Bibbia - Bilingue

Italiano - Americano

<<
>>

Proverbi 28

Proverbs 28

Proverbi 28:1 ^
L’empio fugge senza che alcuno lo perseguiti, ma il giusto se ne sta sicuro come un leone.
Proverbs 28:1 ^
The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion.
Proverbi 28:2 ^
Per i suoi misfatti i capi d’un paese son numerosi, ma, con un uomo intelligente e pratico delle cose, l’ordine dura.
Proverbs 28:2 ^
For the transgression of a land many are the princes thereof; But by men of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
Proverbi 28:3 ^
Un povero che opprime i miseri è come una pioggia che devasta e non dà pane.
Proverbs 28:3 ^
A needy man that oppresseth the poor Is [like] a sweeping rain which leaveth no food.
Proverbi 28:4 ^
Quelli che abbandonano la legge, lodano gli empi; ma quelli che l’osservano, fan loro la guerra.
Proverbs 28:4 ^
They that forsake the law praise the wicked; But such as keep the law contend with them.
Proverbi 28:5 ^
Gli uomini dati al male non comprendono ciò ch’è giusto, ma quelli che cercano l’Eterno comprendono ogni cosa.
Proverbs 28:5 ^
Evil men understand not justice; But they that seek Jehovah understand all things.
Proverbi 28:6 ^
Meglio il povero che cammina nella sua integrità, del perverso che cammina nella doppiezza, ed è ricco.
Proverbs 28:6 ^
Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in [his] ways, though he be rich.
Proverbi 28:7 ^
Chi osserva la legge è un figliuolo intelligente, ma il compagno dei ghiottoni fa vergogna a suo padre.
Proverbs 28:7 ^
Whoso keepeth the law is a wise son; But he that is a companion of gluttons shameth his father.
Proverbi 28:8 ^
Chi accresce i suoi beni con gl’interessi e l’usura, li aduna per colui che ha pietà dei poveri.
Proverbs 28:8 ^
He that augmenteth his substance by interest and increase, Gathereth it for him that hath pity on the poor.
Proverbi 28:9 ^
Se uno volge altrove gli orecchi per non udire la legge, la sua stessa preghiera è un abominio.
Proverbs 28:9 ^
He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
Proverbi 28:10 ^
Chi induce i giusti a battere una mala via cadrà egli stesso nella fossa che ha scavata; ma gli uomini integri erediteranno il bene.
Proverbs 28:10 ^
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.
Proverbi 28:11 ^
Il ricco si reputa savio, ma il povero ch’è intelligente, lo scruta.
Proverbs 28:11 ^
The rich man is wise in his own conceit; But the poor that hath understanding searcheth him out.
Proverbi 28:12 ^
Quando i giusti trionfano, la gloria è grande; ma, quando gli empi s’innalzano, la gente si nasconde.
Proverbs 28:12 ^
When the righteous triumph, there is great glory; But when the wicked rise, men hide themselves.
Proverbi 28:13 ^
Chi copre le sue trasgressioni non prospererà, ma chi le confessa e le abbandona otterrà misericordia.
Proverbs 28:13 ^
He that covereth his transgressions shall not prosper: But whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
Proverbi 28:14 ^
Beato l’uomo ch’è sempre timoroso! ma chi indura il suo cuore cadrà nella sfortuna.
Proverbs 28:14 ^
Happy is the man that feareth alway; But he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
Proverbi 28:15 ^
Un empio che domina un popolo povero, è un leone ruggente, un orso affamato.
Proverbs 28:15 ^
[As] a roaring lion, and a ranging bear, [So is] a wicked ruler over a poor people.
Proverbi 28:16 ^
Il principe senza prudenza fa molte estorsioni, ma chi odia il lucro disonesto prolunga i suoi giorni.
Proverbs 28:16 ^
The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; [But] he that hateth covetousness shall prolong his days.
Proverbi 28:17 ^
L’uomo su cui pesa un omicidio, fuggirà fino alla fossa; nessuno lo fermi!
Proverbs 28:17 ^
A man that is laden with the blood of any person Shall flee unto the pit; let no man stay him.
Proverbi 28:18 ^
Chi cammina integramente sarà salvato, ma il perverso che batte doppie vie, cadrà a un tratto.
Proverbs 28:18 ^
Whoso walketh uprightly shall be delivered; But he that is perverse in [his] ways shall fall at once.
Proverbi 28:19 ^
Chi lavora la sua terra avrà abbondanza di pane; ma chi va dietro ai fannulloni avrà abbondanza di miseria.
Proverbs 28:19 ^
He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.
Proverbi 28:20 ^
L’uomo fedele sarà colmato di benedizioni, ma chi ha fretta d’arricchire non rimarrà impunito.
Proverbs 28:20 ^
A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
Proverbi 28:21 ^
Aver de’ riguardi personali non è bene; per un pezzo di pane l’uomo talvolta diventa trasgressore.
Proverbs 28:21 ^
To have respect of persons is not good; Neither that a man should transgress for a piece of bread.
Proverbi 28:22 ^
L’uomo invidioso ha fretta d’arricchire, e non sa che gli piomberà addosso la miseria.
Proverbs 28:22 ^
he that hath an evil eye hasteth after riches, And knoweth not that want shall come upon him.
Proverbi 28:23 ^
Chi riprende qualcuno gli sarà alla fine più accetto di chi lo lusinga con le sue parole.
Proverbs 28:23 ^
He that rebuketh a man shall afterward find more favor Than he that flattereth with the tongue.
Proverbi 28:24 ^
Chi ruba a suo padre e a sua madre e dice: "Non è un delitto!", è compagno del dissipatore.
Proverbs 28:24 ^
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer.
Proverbi 28:25 ^
Chi ha l’animo avido fa nascere contese, ma chi confida nell’Eterno sarà saziato.
Proverbs 28:25 ^
He that is of a greedy spirit stirreth up strife; But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat.
Proverbi 28:26 ^
Chi confida nel proprio cuore è uno stolto, ma chi cammina saviamente scamperà.
Proverbs 28:26 ^
He that trusteth in his own heart is a fool; But whoso walketh wisely, he shall be delivered.
Proverbi 28:27 ^
Chi dona al povero non sarà mai nel bisogno, ma colui che chiude gli occhi, sarà coperto di maledizioni.
Proverbs 28:27 ^
He that giveth unto the poor shall not lack; But he that hideth his eyes shall have many a curse.
Proverbi 28:28 ^
Quando gli empi s’innalzano, la gente si nasconde; ma quando periscono, si moltiplicano i giusti.
Proverbs 28:28 ^
When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Americano | Proverbi 28 - Proverbs 28