Salmi 101
|
Psalms 101
|
Salmo di Davide. Io canterò la benignità e la giustizia; a te, o Eterno, salmeggerò. | I will sing of lovingkindness and justice: Unto thee, O Jehovah, will I sing praises. |
Io m’applicherò a seguire la via perfetta; quando verrai a me?… Io camminerò con integrità di cuore, in seno alla mia casa. | I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart. |
Non mi proporrò cosa alcuna scellerata; io odio il fare degli sviati; esso non mi s’attaccherà. | I will set no base thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; It shall not cleave unto me. |
Il cuor perverso s’allontanerà da me; il malvagio non lo conoscerò. | A perverse heart shall depart from me: I will know no evil thing. |
Io sterminerò chi sparla in segreto del suo prossimo; e chi ha l’occhio altero ed il cuor gonfio non lo sopporterò. | Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer. |
Avrò gli occhi sui fedeli del paese perché dimorino meco; chi cammina per la via dell’integrità, quello sarà mio servitore. | Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: He that walketh in a perfect way, he shall minister unto me. |
Chi pratica la frode non abiterà nella mia casa; chi proferisce menzogna non sussisterà davanti agli occhi miei. | He that worketh deceit shall not dwell within my house: He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes. |
Ogni mattina distruggerò tutti gli empi del paese per estirpare dalla città dell’Eterno tutti gli operatori d’iniquità. | Morning by morning will I destroy all the wicked of the land; To cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah. Psalm 102 A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah. |