Salmi 112
|
Psalms 112
|
Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti. | Praise ye Jehovah. Blessed is the man that feareth Jehovah, That delighteth greatly in his commandments. |
Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta. | His seed shall be mighty upon earth: The generation of the upright shall be blessed. |
Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo. | Wealth and riches are in his house; And his righteousness endureth for ever. |
La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto. | Unto the upright there ariseth light in the darkness: [He is] gracious, and merciful, and righteous. |
Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio, | Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; He shall maintain his cause in judgment. |
poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua. | For he shall never be moved; The righteous shall be had in everlasting remembrance. |
Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno. | He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah. |
Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera. | His heart is established, he shall not be afraid, Until he see [his desire] upon his adversaries. |
Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa. | He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor. |
L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà. | The wicked shall see it, and be grieved; He shall gnash with his teeth, and melt away: The desire of the wicked shall perish. Psalm 113 |