Salmi 130
|
Psalms 130
|
Canto dei pellegrinaggi. O Eterno, io grido a te da luoghi profondi! | Out of the depths have I cried unto thee, O Jehovah. |
Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente alla voce delle mie supplicazioni! | Lord, hear my voice: Let thine ears be attentive To the voice of my supplications. |
O Eterno, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà reggere? | If thou, Jehovah, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand? |
Ma presso te v’è perdono affinché tu sia temuto. | But there is forgiveness with thee, That thou mayest be feared. |
Io aspetto l’Eterno, l’anima mia l’aspetta, ed io spero nella sua parola. | I wait for Jehovah, my soul doth wait, And in his word do I hope. |
L’anima mia anela al Signore più che le guardie non anelino al mattino, più che le guardie al mattino. | My soul [waiteth] for the Lord More than watchmen [wait] for the morning; [Yea, more than] watchmen for the morning. |
O Israele, spera nell’Eterno, poiché presso l’Eterno è benignità e presso di lui è abbondanza di redenzione. | O Israel, hope in Jehovah; For with Jehovah there is lovingkindness, And with him is plenteous redemption. |
Ed egli redimerà Israele da tutte le sue iniquità. | And he will redeem Israel From all his iniquities. Psalm 131 A Song of Ascents; of David. |