Salmi 146
|
Psalms 146
|
Alleluia. Anima mia, loda l’Eterno. | Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul. |
Io loderò l’Eterno finché vivrò, salmeggerò al mio Dio, finché esisterò. | While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being. |
Non confidate nei principi, né in alcun figliuol d’uomo, che non può salvare. | Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help. |
Il suo fiato se ne va, ed egli torna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi disegni. | His breath goeth forth, he returneth to his earth; In that very day his thoughts perish. |
Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe per suo aiuto, e la cui speranza è nell’Eterno, suo Dio, | Happy is he that hath the God of Jacob for his help, Whose hope is in Jehovah his God: |
che ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò ch’è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno, | Who made heaven and earth, The sea, and all that in them is; Who keepeth truth for ever; |
che fa ragione agli oppressi, che dà del cibo agli affamati. L’Eterno libera i prigionieri, | Who executeth justice for the oppressed; Who giveth food to the hungry. Jehovah looseth the prisoners; |
l’Eterno apre gli occhi ai ciechi, l’Eterno rialza gli oppressi, l’Eterno ama i giusti, | Jehovah openeth [the eyes of] the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous; |
l’Eterno protegge i forestieri, solleva l’orfano e la vedova, ma sovverte la via degli empi. | Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down. |
L’Eterno regna in perpetuo; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia. | Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah. Psalm 147 |