Salmi 3
|
Psalms 3
|
Salmo di Davide composto quand’egli fuggì dinanzi ad Absalom suo figliuolo. O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti son quelli che si levano contro di me, | A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me. |
molti quelli che dicono dell’anima mia: Non c’è salvezza per lui presso Dio! Sela. | Many there are that say of my soul, There is no help for him in God. Selah |
Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo. | But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory and the lifter up of my head. |
Con la mia voce io grido all’Eterno, ed egli mi risponde dal monte della sua santità. Sela. | I cry unto Jehovah with my voice, And he answereth me out of his holy hill. Selah |
Io mi son coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché l’Eterno mi sostiene. | I laid me down and slept; I awaked; for Jehovah sustaineth me. |
Io non temo le miriadi di popolo che si sono accampate contro a me d’ogn’intorno. | I will not be afraid of ten thousands of the people That have set themselves against me round about. |
Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi. | Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked. |
All’Eterno appartiene la salvezza; la tua benedizione riposi sul tuo popolo! Sela. | Salvation belongeth unto Jehovah: Thy blessing be upon thy people. Selah |