Salmi 41
|
Psalms 41
|
Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Beato colui che si dà pensiero del povero! nel giorno della sventura l’Eterno lo libererà. | For the Chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil. |
L’Eterno lo guarderà e lo manterrà in vita; egli sarà reso felice sulla terra, e tu non lo darai in balìa de’ suoi nemici. | Jehovah will preserve him, and keep him alive, And he shall be blessed upon the earth; And deliver not thou him unto the will of his enemies. |
L’Eterno lo sosterrà quando sarà nel letto della infermità; tu trasformerai interamente il suo letto di malattia. | Jehovah will support him upon the couch of languishing: Thou makest all his bed in his sickness. |
Io ho detto: O Eterno, abbi pietà di me; sana l’anima mia, perché ho peccato contro a te. | I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee. |
I miei nemici mi augurano del male, dicendo: Quando morrà? e quando perirà il suo nome? | Mine enemies speak evil against me, [saying], When will he die, and his name perish? |
E se un di loro viene a vedermi, parla con menzogna: il suo cuore intanto ammassa iniquità dentro di sé; appena uscito, egli parla. | And if he come to see [me], he speaketh falsehood; His heart gathereth iniquity to itself: When he goeth abroad, he telleth it. |
Tutti quelli che m’odiano bisbiglian fra loro contro a me; contro a me macchinano del male. | All that hate me whisper together against me; Against me do they devise my hurt. |
Un male incurabile, essi dicono, gli s’è attaccato addosso; ed ora che giace, non si rileverà mai più. | An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him; And now that he lieth he shall rise up no more. |
Perfino l’uomo col quale vivevo in pace, nel quale confidavo, che mangiava il mio pane, ha alzato il calcagno contro a me. | Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me. |
Ma tu, o Eterno, abbi pietà di me e rialzami, ed io renderò loro quel che si meritano. | But thou, O Jehovah, have mercy upon me, and raise me up, That I may requite them. |
Da questo io riconoscerò che tu mi gradisci, se il mio nemico non trionferà di me. | By this I know that thou delightest in me, Because mine enemy doth not triumph over me. |
Quanto a me, tu mi sostieni nella mia integrità e mi stabilisci nel tuo cospetto in perpetuo. | And as for me, thou upholdest me in mine integrity, And settest me before thy face for ever. |
Sia benedetto l’Eterno, l’Iddio d’Israele, di secolo in secolo. Amen! Amen! | Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting and to everlasting. Amen, and Amen. |