Salmi 46
|
Psalms 46
|
Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Per voci di fanciulle. Canto. Dio è per noi un rifugio ed una forza, un aiuto sempre pronto nelle distrette. | For the Chief Musician. [A Psalm] of the sons of Korah; set to Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, A very present help in trouble. |
Perciò noi non temeremo, anche quando fosse sconvolta la terra, quando i monti fossero smossi in seno ai mari, | Therefore will we not fear, though the earth do change, And though the mountains be shaken into the heart of the seas; |
quando le acque del mare muggissero e schiumassero, e per il loro gonfiarsi tremassero i monti. | Though the waters thereof roar and be troubled, Though the mountains tremble with the swelling thereof. Selah |
V’è un fiume, i cui rivi rallegrano la città di Dio, il luogo santo della dimora dell’Altissimo. | There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the Most High. |
Iddio è nel mezzo di lei; essa non sarà smossa. Iddio la soccorrerà allo schiarire del mattino. | God is in the midst of her; she shall not be moved: God will help her, and that right early. |
Le nazioni romoreggiano, i regni si commuovono; egli fa udire la sua voce, la terra si strugge. | The nations raged, the kingdoms were moved: He uttered his voice, the earth melted. |
L’Eterno degli eserciti è con noi, l’Iddio di Giacobbe è il nostro alto ricetto. Sela. | Jehovah of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah |
Venite, mirate le opere dell’Eterno, il quale compie sulla terra cose stupende. | Come, behold the works of Jehovah, What desolations he hath made in the earth. |
Egli fa cessar le guerre fino all’estremità della terra; rompe gli archi e spezza le lance, arde i carri nel fuoco. | He maketh wars to cease unto the end of the earth; He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; He burneth the chariots in the fire. |
Fermatevi, ei dice, riconoscete che io sono Dio. Io sarò esaltato fra le nazioni, sarò esaltato sulla terra. | Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth. |
L’Eterno degli eserciti è con noi; l’Iddio di Giacobbe è il nostro alto ricetto. Sela. | Jehovah of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah |