Salmi 87
|
Psalms 87
|
Salmo dei figliuoli di Kore. Canto. L’Eterno ha fondato la sua città sui monti santi. | A Psalm of the sons of Korah; a Song. His foundation is in the holy mountains. |
Egli ama le porte di Sion più di tutte le dimore di Giacobbe. | Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob. |
Cose gloriose son dette di te, o città di Dio! Sela. | Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah |
Io mentoverò l’Egitto e Babilonia fra quelli che mi conoscono: Ecco la Filistia e Tiro, con l’Etiopia: Ciascun d’essi è nato in Sion! | I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there. |
E si dirà di Sion: Questo qui e quello là son nati in lei; e l’Altissimo stesso la renderà stabile. | Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; And the Most High himself will establish her. |
L’Eterno iscriverà, passando in rassegna i popoli: Questo è nato là. Sela. | Jehovah will count, when he writeth up the peoples, This one was born there. Selah |
E cantando e danzando diranno: Tutte le fonti della mia gioia sono in te. | They that sing as well as they that dance [shall say], All my fountains are in thee. |