Salmi 97
|
Psalms 97
|
L’Eterno regna; gioisca la terra, la moltitudine delle isole si rallegri. | Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad. |
Nuvole ed oscurità lo circondano; giustizia ed equità son le basi del suo trono. | Clouds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne. |
Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici d’ogn’intorno. | A fire goeth before him, And burneth up his adversaries round about. |
I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema. | His lightnings lightened the world: The earth saw, and trembled. |
I monti si struggono come cera alla presenza dell’Eterno, alla presenza del Signore di tutta la terra. | The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, At the presence of the Lord of the whole earth. |
I cieli annunziano la sua giustizia, e tutti i popoli vedono la sua gloria. | The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory. |
Son confusi tutti quelli che adoran le immagini, che si glorian degl’idoli; si prostrano dinanzi a lui tutti gli dèi. | Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods. |
Sion l’ha udito e si è rallegrata, e le figliuole di Giuda hanno esultato per i tuoi giudizi, o Eterno! | Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Jehovah. |
Poiché tu, o Eterno, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei sommamente elevato sopra tutti gli dèi. | For thou, Jehovah, art most high above all the earth: Thou art exalted far above all gods. |
O voi che amate l’Eterno, odiate il male! Egli custodisce le anime de’ suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi. | O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked. |
La luce è seminata per il giusto, e la gioia per i diritti di cuore. | Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart. |
Rallegratevi nell’Eterno, o giusti, e lodate il santo suo nome! | Be glad in Jehovah, ye righteous; And give thanks to his holy memorial [name]. Psalm 98 A Psalm. |