La Bibbia - Bilingue

Italiano - Cebuano

<<
>>

Proverbi 23

Mga Proverbio 23

Proverbi 23:1 ^
Quando ti siedi a mensa con un principe, rifletti bene a chi ti sta dinanzi;
Mga Proverbio 23:1 ^
Kong ikaw magalingkod sa pagkaon uban sa usa ka punoan, Paniira sa masingkamoton siya nga anaa sa imong atubangan;
Proverbi 23:2 ^
e mettiti un coltello alla gola, se tu sei ingordo.
Mga Proverbio 23:2 ^
Ug ibutang ang usa ka cuchillo sa imong totonlan, Kong ikaw usa ka tawo nga ulipon sa kailibgon.
Proverbi 23:3 ^
Non bramare i suoi bocconi delicati; sono un cibo ingannatore.
Mga Proverbio 23:3 ^
Ayaw pagtinguhaa ang iyang mga lamiang pagkaon; Sa nakita mo nga sila maoy malimbongon nga makaon.
Proverbi 23:4 ^
Non t’affannare per diventar ricco, smetti dall’applicarvi la tua intelligenza.
Mga Proverbio 23:4 ^
Ayaw paghago sa imong kaugalingon sa pagpakadato; Hunong gikan sa imong kaugalingong kaalam.
Proverbi 23:5 ^
Vuoi tu fissar lo sguardo su ciò che scompare? Giacché la ricchezza si fa dell’ali, come l’aquila che vola verso il cielo.
Mga Proverbio 23:5 ^
Ibutang mo ba ang imong mga mata ibabaw nianang dili mao? Kay sa pagkatinuod ang mga bahandi magahimo ug mga pako sa ilang kaugalingon, Sama sa usa ka agila nga nagalupad paingon ngadto sa langit.
Proverbi 23:6 ^
Non mangiare il pane di chi ha l’occhio maligno e non bramare i suoi cibi delicati;
Mga Proverbio 23:6 ^
Ayaw pagkan-a ang tinapay niya nga may usa ka dautan nga mata, Ni kaibgan mo ang iyang mga lamiang makaon:
Proverbi 23:7 ^
poiché, nell’intimo suo, egli è calcolatore: "Mangia e bevi!" ti dirà; ma il cuor suo non è con te.
Mga Proverbio 23:7 ^
Kay maingon nga siya nagahunahuna sa sulod sa iyang kaugalingon, sa ingon niana mao man siya: Kumaon ka ug uminum, siya magaingon kanimo; Apan ang iyang kasingkasing wala iduyog kanimo.
Proverbi 23:8 ^
Vomiterai il boccone che avrai mangiato, e avrai perduto le tue belle parole.
Mga Proverbio 23:8 ^
Ang usa ka hungit nga imong nakaon imong igasuka, Ug pagulaa ang imong mga q2 matam-is nga pulong.
Proverbi 23:9 ^
Non rivolger la parola allo stolto, perché sprezzerà il senno de’ tuoi discorsi.
Mga Proverbio 23:9 ^
Ayaw pagsulti diha sa pagdungog sa usa ka buang; Kay siya magatamay sa kaalam sa imong mga pulong.
Proverbi 23:10 ^
Non spostare il termine antico, e non entrare nei campi degli orfani;
Mga Proverbio 23:10 ^
Ayaw pagbalhina ang karaang mohon sa yuta; Ug ayaw pagsulod sa kaumahan sa mga ilo:
Proverbi 23:11 ^
ché il Vindice loro è potente; egli difenderà la causa loro contro di te.
Mga Proverbio 23:11 ^
Kay ang ilang Mamamawi kusganon man; Siya magalaban sa ilang katungod batok kanimo.
Proverbi 23:12 ^
Applica il tuo cuore all’istruzione, e gli orecchi alle parole della scienza.
Mga Proverbio 23:12 ^
Ibutang ang imong kasingkasing sa pahamatngon, Ug ang imong mga igdulungog sa mga pulong sa kahibalo.
Proverbi 23:13 ^
Non risparmiare la correzione al fanciullo; se lo batti con la verga, non ne morrà;
Mga Proverbio 23:13 ^
Ayaw pagpunggi ang pagbadlong gikan sa bata; Kay kong imong hampakon siya sa bunal, siya dili mamatay.
Proverbi 23:14 ^
lo batterai con la verga, ma libererai l’anima sua dal soggiorno de’ morti.
Mga Proverbio 23:14 ^
Imong pagahampakon gayud siya uban sa bunal, Ug maluwas ang iyang kalag gikan sa Sheol.
Proverbi 23:15 ^
Figliuol mio, se il tuo cuore e savio, anche il mio cuore si rallegrerà;
Mga Proverbio 23:15 ^
Anak ko, kong ang imong kasingkasing magmaalamon, Ang akong kasingkasing magamalipayon, bisan ang akong kasingkasing:
Proverbi 23:16 ^
le viscere mie esulteranno quando le tue labbra diranno cose rette.
Mga Proverbio 23:16 ^
Oo, ang akong kasingkasing magamalipayon, Kong ang imong mga ngabil magapamulong sa mga butang nga matarung.
Proverbi 23:17 ^
Il tuo cuore non porti invidia ai peccatori, ma perseveri sempre nel timor dell’Eterno;
Mga Proverbio 23:17 ^
Ayaw itugot sa imong kasingkasing sa pagkasina sa mga makasasala; Apan himoa ang pagkahadlok kang Jehova sa tanang mga adlaw:
Proverbi 23:18 ^
poiché c’è un avvenire, e la tua speranza non sarà frustrata.
Mga Proverbio 23:18 ^
Kay sa pagkatinuod adunay usa ka balus; Ug ang imong paglaum dili pagaputlon.
Proverbi 23:19 ^
Ascolta, figliuol mio, sii savio, e dirigi il cuore per la diritta via.
Mga Proverbio 23:19 ^
Mamati ka, anak ko, ug magmaalamon ka, Ug mandoi ang imong kasingkasing diha sa dalan.
Proverbi 23:20 ^
Non esser di quelli che son bevitori di vino, che son ghiotti mangiatori di carne;
Mga Proverbio 23:20 ^
Ayaw pagtipon taliwala sa mga palainum sa vino, Taliwala sa mga ulitan nga komakaon sa unod:
Proverbi 23:21 ^
ché il beone ed il ghiotto impoveriranno e i dormiglioni n’andran vestiti di cenci.
Mga Proverbio 23:21 ^
Kay ang palahubog ug ang ulitan modangat sa kawalad-on; Ug ang pagkahingatulog magapasaput sa usa ka tawo sa mga nuog.
Proverbi 23:22 ^
Da’ retta a tuo padre che t’ha generato, e non disprezzar tua madre quando sarà vecchia.
Mga Proverbio 23:22 ^
Pamati sa imong amahan nga nanganak kanimo, Ug ayaw pagtamaya ang imong inahan kong siya matigulang na.
Proverbi 23:23 ^
Acquista verità e non la vendere, acquista sapienza, istruzione e intelligenza.
Mga Proverbio 23:23 ^
Palita ang kamatuoran, ug ayaw kini pag-ibaligya; Oo, ang kaalam, ug pahamatngon, ug ang salabutan.
Proverbi 23:24 ^
Il padre del giusto esulta grandemente; chi ha generato un savio, ne avrà gioia.
Mga Proverbio 23:24 ^
Ang amahan sa matarung malipayon sa daku uyamut; Ug kadtong manganak sa usa ka manggialamon nga bata nagamalipayon tungod kaniya.
Proverbi 23:25 ^
Possan tuo padre e tua madre rallegrarsi, e possa gioire colei che t’ha partorito!
Mga Proverbio 23:25 ^
Lipaya ang imong amahan ug ang imong inahan, Ug pasadyaa siya nga nanganak kanimo.
Proverbi 23:26 ^
Figliuol mio, dammi il tuo cuore, e gli occhi tuoi prendano piacere nelle mie vie;
Mga Proverbio 23:26 ^
Anak ko, ihatag kanako ang imong kasingkasing; Ug ipahimuot sa imong mga mata ang akong mga dalan.
Proverbi 23:27 ^
perché la meretrice è una fossa profonda, e la straniera, un pozzo stretto.
Mga Proverbio 23:27 ^
Kay ang usa ka bigaon maoy usa ka halalum nga kanal; Ug ang usa ka babaye nga dumuloong maoy usa ka masigpit nga gahong.
Proverbi 23:28 ^
Anch’essa sta in agguato come un ladro, e accresce fra gli uomini il numero de’ traditori.
Mga Proverbio 23:28 ^
Oo, siya magabanhig ingon sa usa ka kawatan, Ug magadugang sa mga maluibon sa taliwala sa mga tawo.
Proverbi 23:29 ^
Per chi sono gli "ahi"? per chi gli "ahimè"? per chi le liti? per chi i lamenti? per chi le ferite senza ragione? per chi gli occhi rossi?
Mga Proverbio 23:29 ^
Kinsa man ang may kasakit? kinsa man ang may kasubo? kinsa man ang may panagkabingkil? Kinsa man ang may pagbagulbol? kinsa man ang may mga samad sa walay gipasikaran? Kinsa man ang may kapula sa mga mata?
Proverbi 23:30 ^
Per chi s’indugia a lungo presso il vino, per quei che vanno a gustare il vin drogato.
Mga Proverbio 23:30 ^
Mao kadtong magapabilin sa pag-inum-inum ug vino; Kadtong magapanggula aron sa pagpangita sa sinakot nga vino.
Proverbi 23:31 ^
Non guardare il vino quando rosseggia, quando scintilla nel calice e va giù così facilmente!
Mga Proverbio 23:31 ^
Dili ka magtan-aw sa vino kong kini magapula, Kong kini magapangidlap sulod sa copa, Sa diha nga kini magaagay nga mahapsay:
Proverbi 23:32 ^
Alla fine, esso morde come un serpente e punge come un basilisco.
Mga Proverbio 23:32 ^
Kay sa katapusan kini magapamaak sama sa bitin, Ug moikos sama sa udto-udto.
Proverbi 23:33 ^
I tuoi occhi vedranno cose strane, il tuo cuore farà dei discorsi pazzi.
Mga Proverbio 23:33 ^
Ang imong mga mata makasudong sa mga butang nga katingalahan, Ug ang imong kasingkasing magapamulong sa baliko nga mga butang.
Proverbi 23:34 ^
Sarai come chi giace in mezzo al mare, come chi giace in cima a un albero di nave.
Mga Proverbio 23:34 ^
Oo, ikaw maingon niadtong nagahigda sa kinataliwad-an sa dagat, Kun maingon niadtong nagahigda sa kinatumyan sa palo sa sakayan.
Proverbi 23:35 ^
Dirai: "M’hanno picchiato… e non m’han fatto male; m’hanno percosso… e non me ne sono accorto; quando mi sveglierò?… tornerò a cercarne ancora!"
Mga Proverbio 23:35 ^
Sila nagbunal kanako, moingon ka, ug ako wala maunsa; Sila naglatos kanako, ug kini wala ko batia: Anus-a ba ako magamata? Pangitaon ko pa kini pag-usab.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Cebuano | Proverbi 23 - Mga Proverbio 23