Salmi 129
|
Mga Salmo 129
|
Canto dei pellegrinaggi. Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza! Lo dica pure Israele: | Sa nakadaghan gisakit ako nila sukad pa sa akong pagkabatanon hangtud karon, Ipasulti sa Israel karon, |
Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza; eppure, non hanno potuto vincermi. | Sa nakadaghan gisakit ako nila sukad pa sa akong pagkabatan-on hangtud karon: Apan sila wala makadaug batok kanako. |
Degli aratori hanno arato sul mio dorso, v’hanno tracciato i loro lunghi solchi. | Ang mga magdadaro nanagdaro sa ibabaw sa akong boko-boko; Nanaghimo sila ug hatag-as nga mga tudling. |
L’Eterno è giusto; egli ha tagliato le funi degli empi. | Si Jehova matarung man: Iyang gipamugto ang mga gapus sa mga dautan. |
Siano confusi e voltin le spalle tutti quelli che odiano Sion! | Pakaulawi sila ug papasibuga sila, Ngatanan sila nga nanagdumot sa Sion. |
Siano come l’erba dei tetti, che secca prima di crescere! | Himoa sila nga ingon sa mga balili diha sa mga atop sa balay, Nga mangalaya sa dili pa sila motubo; |
Non se n’empie la mano il mietitore, né le braccia chi lega i covoni; | Nga niini ang kamot sa mag-aani dili mapuno, Ni mapuno ang sabakan niya nga nagabugkos sa mga binangan sa mga uhay: |
e i passanti non dicono: La benedizione dell’Eterno sia sopra voi; noi vi benediciamo nel nome dell’Eterno! | Ni manag-ingon ang nanagpangangi: Ang panalangin ni Jehova anaa unta kaninyo; Managpanalangin kami kaninyo sa ngalan ni Jehova. |