La Bibbia - Bilingue

Italiano - Cebuano

<<
>>

Salmi 16

Mga Salmo 16

Salmi 16:1 ^
Inno di Davide. Preservami, o Dio, perché io confido in te.
Mga Salmo 16:1 ^
Bantayan mo ako, Oh Dios, kay kanimo midangup ako.
Salmi 16:2 ^
Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Signore; io non ho bene all’infuori di te;
Mga Salmo 16:2 ^
Oh kalag ko, ikaw miingon kay Jehova: Ikaw mao ang Ginoo ko: Ako walay kaayohan gawas kanimo.
Salmi 16:3 ^
e quanto ai santi che sono in terra essi sono la gente onorata in cui ripongo tutta la mia affezione.
Mga Salmo 16:3 ^
Mahitungod sa mga balaan nga ania sa yuta, Sila mao ang mga matarung nga kanila anaa ang bug-os ko nga kalipay.
Salmi 16:4 ^
I dolori di quelli che corron dietro ad altri dii saran moltiplicati; io non offrirò le loro libazioni di sangue, né le mie labbra proferiranno i loro nomi.
Mga Salmo 16:4 ^
Pagapilo-piloon ang ilang mga kasub-anan niadtong nanghatag ug mga gasa sa lain nga dios: Dili ko igahalad ang ilang mga halad-nga-ilimnon sa dugo, Ni pagadawaton ang ilang mga ngalan sa akong mga ngabil.
Salmi 16:5 ^
L’Eterno è la parte della mia eredità e il mio calice; tu mantieni quel che m’è toccato in sorte.
Mga Salmo 16:5 ^
Si Jehova mao ang akong bahin sa akong panulondon ug sa akong copa; Ikaw nagapadayon sa akong kapalaran.
Salmi 16:6 ^
La sorte è caduta per me in luoghi dilettevoli; una bella eredità mi e pur toccata!
Mga Salmo 16:6 ^
Ang mga pitik nanghibahin kanako sa mga dapit nga malipayon; Oo, aduna akoy panulondon nga maayo.
Salmi 16:7 ^
Io benedirò l’Eterno che mi consiglia; anche la notte le mie reni mi ammaestrano.
Mga Salmo 16:7 ^
Magadayeg ako kang Jehova, nga nagahatag kanako ug tambag; Oo, ang akong kasingkasing nagapahamangno kanako sa mga panahon sa kagabhion.
Salmi 16:8 ^
Io ho sempre posto l’Eterno davanti agli occhi miei; poich’egli è alla mia destra, io non sarò punto smosso.
Mga Salmo 16:8 ^
Si Jehova gibutang ko sa kanunay sa atubangan nako: Tungod kay ania siya sa akong toong kamot, ako dili matarug.
Salmi 16:9 ^
Perciò il mio cuore si rallegra e l’anima mia festeggia; anche la mia carne dimorerà al sicuro;
Mga Salmo 16:9 ^
Busa nagamaya ang akong kasingkasing, ug nagakalipay ang akong himaya: Ang akong unod usab magapuyo sa kasigurohan.
Salmi 16:10 ^
poiché tu non abbandonerai l’anima mia in poter della morte, ne permetterai che il tuo santo vegga la fossa.
Mga Salmo 16:10 ^
Tungod kay dili mo pagabiyaan ang akong kalag sa Sheol; Ni motugot ka nga ang imong balaan makakita sa pagkadunot.
Salmi 16:11 ^
Tu mi mostrerai il sentiero della vita; vi son gioie a sazietà nella tua presenza; vi son diletti alla tua destra in eterno.
Mga Salmo 16:11 ^
Igapakita mo kanako ang dalan sa kinabuhi: Sa imong presencia anaa ang kahupnganan sa kalipay; Sa imong toong kamot adunay mga kalipayan nga sa walay katapusan.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2025. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Cebuano | Salmi 16 - Mga Salmo 16