La Bibbia - Bilingue

Italiano - Francese

<<
>>

Salmi 103

Psaumes 103

Salmi 103:1 ^
Di Davide. Benedici, anima mia, l’Eterno; e tutto quello ch’è in me, benedica il nome suo santo.
Psaumes 103:1 ^
De David. Mon âme, bénis l`Éternel! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
Salmi 103:2 ^
Benedici, anima mia l’Eterno, e non dimenticare alcuno de’ suoi benefici.
Psaumes 103:2 ^
Mon âme, bénis l`Éternel, Et n`oublie aucun de ses bienfaits!
Salmi 103:3 ^
Egli è quel che ti perdona tutte le tue iniquità, che sana tutte le tue infermità,
Psaumes 103:3 ^
C`est lui qui pardonne toutes tes iniquités, Qui guérit toutes tes maladies;
Salmi 103:4 ^
che redime la tua vita dalla fossa, che ti corona di benignità e di compassioni,
Psaumes 103:4 ^
C`est lui qui délivre ta vie de la fosse, Qui te couronne de bonté et de miséricorde;
Salmi 103:5 ^
che sazia di beni la tua bocca, che ti fa ringiovanire come l’aquila.
Psaumes 103:5 ^
C`est lui qui rassasie de biens ta vieillesse, Qui te fait rajeunir comme l`aigle.
Salmi 103:6 ^
L’Eterno fa giustizia e ragione a tutti quelli che sono oppressi.
Psaumes 103:6 ^
L`Éternel fait justice, Il fait droit à tous les opprimés.
Salmi 103:7 ^
Egli fece conoscere a Mosè le sue vie e ai figliuoli d’Israele le sue opere.
Psaumes 103:7 ^
Il a manifesté ses voies à Moïse, Ses oeuvres aux enfants d`Israël.
Salmi 103:8 ^
L’Eterno è pietoso e clemente, lento all’ira e di gran benignità.
Psaumes 103:8 ^
L`Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et riche en bonté;
Salmi 103:9 ^
Egli non contende in eterno, né serba l’ira sua in perpetuo.
Psaumes 103:9 ^
Il ne conteste pas sans cesse, Il ne garde pas sa colère à toujours;
Salmi 103:10 ^
Egli non ci ha trattati secondo i nostri peccati, né ci ha retribuiti secondo le nostre iniquità.
Psaumes 103:10 ^
Il ne nous traite pas selon nos péchés, Il ne nous punit pas selon nos iniquités.
Salmi 103:11 ^
Poiché quanto i cieli sono alti al disopra della terra, tanto è grande la sua benignità verso quelli che lo temono.
Psaumes 103:11 ^
Mais autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, Autant sa bonté est grande pour ceux qui le craignent;
Salmi 103:12 ^
Quanto è lontano il levante dal ponente, tanto ha egli allontanato da noi le nostre trasgressioni.
Psaumes 103:12 ^
Autant l`orient est éloigné de l`occident, Autant il éloigne de nous nos transgressions.
Salmi 103:13 ^
Come un padre è pietoso verso i suoi figliuoli, così è pietoso l’Eterno verso quelli che lo temono.
Psaumes 103:13 ^
Comme un père a compassion de ses enfants, L`Éternel a compassion de ceux qui le craignent.
Salmi 103:14 ^
Poiché egli conosce la nostra natura; egli si ricorda che siam polvere.
Psaumes 103:14 ^
Car il sait de quoi nous sommes formés, Il se souvient que nous sommes poussière.
Salmi 103:15 ^
I giorni dell’uomo son come l’erba; egli fiorisce come il fiore del campo;
Psaumes 103:15 ^
L`homme! ses jours sont comme l`herbe, Il fleurit comme la fleur des champs.
Salmi 103:16 ^
se un vento gli passa sopra ei non è più, e il luogo dov’era non lo riconosce più.
Psaumes 103:16 ^
Lorsqu`un vent passe sur elle, elle n`est plus, Et le lieu qu`elle occupait ne la reconnaît plus.
Salmi 103:17 ^
Ma la benignità dell’Eterno dura ab eterno e in eterno, sopra quelli che lo temono, e la sua giustizia sopra i figliuoli de’ figliuoli
Psaumes 103:17 ^
Mais la bonté de l`Éternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants,
Salmi 103:18 ^
di quelli che osservano il suo patto, e si ricordano de’ suoi comandamenti per metterli in opra.
Psaumes 103:18 ^
Pour ceux qui gardent son alliance, Et se souviennent de ses commandements afin de les accomplir.
Salmi 103:19 ^
L’Eterno ha stabilito il suo trono ne’ cieli, e il suo regno signoreggia su tutto.
Psaumes 103:19 ^
L`Éternel a établi son trône dans les cieux, Et son règne domine sur toutes choses.
Salmi 103:20 ^
Benedite l’Eterno, voi suoi angeli, potenti e forti, che fate ciò ch’egli dice, ubbidendo alla voce della sua parola!
Psaumes 103:20 ^
Bénissez l`Éternel, vous ses anges, Qui êtes puissants en force, et qui exécutez ses ordres, En obéissant à la voix de sa parole!
Salmi 103:21 ^
Benedite l’Eterno, voi tutti gli eserciti suoi, che siete suoi ministri, e fate ciò che gli piace!
Psaumes 103:21 ^
Bénissez l`Éternel, vous toutes ses armées, Qui êtes ses serviteurs, et qui faites sa volonté!
Salmi 103:22 ^
Benedite l’Eterno, voi tutte le opere sue, in tutti i luoghi della sua signoria! Anima mia, benedici l’Eterno!
Psaumes 103:22 ^
Bénissez l`Éternel, vous toutes ses oeuvres, Dans tous les lieux de sa domination! Mon âme, bénis l`Éternel!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Francese | Salmi 103 - Psaumes 103