Salmi 130
|
Psaumes 130
|
Canto dei pellegrinaggi. O Eterno, io grido a te da luoghi profondi! | Cantique des degrés. Du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel! |
Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente alla voce delle mie supplicazioni! | Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications! |
O Eterno, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà reggere? | Si tu gardais le souvenir des iniquités, Éternel, Seigneur, qui pourrait subsister? |
Ma presso te v’è perdono affinché tu sia temuto. | Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu`on te craigne. |
Io aspetto l’Eterno, l’anima mia l’aspetta, ed io spero nella sua parola. | J`espère en l`Éternel, mon âme espère, Et j`attends sa promesse. |
L’anima mia anela al Signore più che le guardie non anelino al mattino, più che le guardie al mattino. | Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin. |
O Israele, spera nell’Eterno, poiché presso l’Eterno è benignità e presso di lui è abbondanza di redenzione. | Israël, mets ton espoir en l`Éternel! Car la miséricorde est auprès de l`Éternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance. |
Ed egli redimerà Israele da tutte le sue iniquità. | C`est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités. |