La Bibbia - Bilingue

Italiano - Francese

<<
>>

Salmi 29

Psaumes 29

Salmi 29:1 ^
Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!
Psaumes 29:1 ^
Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l`Éternel, Rendez à l`Éternel gloire et honneur!
Salmi 29:2 ^
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.
Psaumes 29:2 ^
Rendez à l`Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l`Éternel avec des ornements sacrés!
Salmi 29:3 ^
La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.
Psaumes 29:3 ^
La voix de l`Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L`Éternel est sur les grandes eaux.
Salmi 29:4 ^
La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.
Psaumes 29:4 ^
La voix de l`Éternel est puissante, La voix de l`Éternel est majestueuse.
Salmi 29:5 ^
La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.
Psaumes 29:5 ^
La voix de l`Éternel brise les cèdres; L`Éternel brise les cèdres du Liban,
Salmi 29:6 ^
Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.
Psaumes 29:6 ^
Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
Salmi 29:7 ^
La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.
Psaumes 29:7 ^
La voix de l`Éternel fait jaillir des flammes de feu.
Salmi 29:8 ^
La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.
Psaumes 29:8 ^
La voix de l`Éternel fait trembler le désert; L`Éternel fait trembler le désert de Kadès.
Salmi 29:9 ^
La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!
Psaumes 29:9 ^
La voix de l`Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s`écrie: Gloire!
Salmi 29:10 ^
L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.
Psaumes 29:10 ^
L`Éternel était sur son trône lors du déluge; L`Éternel sur son trône règne éternellement.
Salmi 29:11 ^
L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.
Psaumes 29:11 ^
L`Éternel donne la force à son peuple; L`Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Francese | Salmi 29 - Psaumes 29