La Bibbia - Bilingue

Italiano - Inglese

<<
>>

Ezechiele 11

Ezekiel 11

Ezechiele 11:1 ^
Poi lo spirito mi levò in alto, e mi menò alla porta orientale della casa dell’Eterno che guarda verso levante; ed ecco, all’ingresso della porta, venticinque uomini; e in mezzo ad essi vidi Jaazania, figliuolo d’Azzur, e Pelatia, figliuolo di Benaia, capi del popolo.
Ezekiel 11:1 ^
And the wind, lifting me up, took me to the east doorway of the Lord's house, looking to the east: and at the door I saw twenty-five men; and among them I saw Jaazaniah, the son of Azzur, and Pelatiah, the son of Benaiah, rulers of the people.
Ezechiele 11:2 ^
E l’Eterno mi disse: "Figliuol d’uomo, questi sono gli uomini che meditano l’iniquità, e dànno cattivi consigli in questa città.
Ezekiel 11:2 ^
Then he said to me, Son of man, these are the men who are designing evil, who are teaching evil ways in this town:
Ezechiele 11:3 ^
Essi dicono: Il tempo non è così vicino! Edifichiamo pur case! Questa città è la pentola e noi siamo la carne.
Ezekiel 11:3 ^
Who say, This is not the time for building houses: this town is the cooking-pot and we are the flesh.
Ezechiele 11:4 ^
Perciò profetizza contro di loro, profetizza, figliuol d’uomo!"
Ezekiel 11:4 ^
For this cause be a prophet against them, be a prophet, O son of man.
Ezechiele 11:5 ^
E lo spirito dell’Eterno cadde su di me, e mi disse: "Di’: Così parla l’Eterno: Voi parlate a quel modo, o casa d’Israele, e io conosco le cose che vi passan per la mente.
Ezekiel 11:5 ^
And the spirit of the Lord came on me, and he said to me, Say, These are the words of the Lord: This is what you have said, O children of Israel; what comes into your mind is clear to me.
Ezechiele 11:6 ^
Voi avete moltiplicato i vostri omicidi in questa città, e ne avete riempite d’uccisi le strade.
Ezekiel 11:6 ^
You have made great the number of your dead in this town, you have made its streets full of dead men.
Ezechiele 11:7 ^
Perciò così parla il Signore, l’Eterno: I vostri morti che avete stesi in mezzo a questa città sono la carne, e la città è la pentola; ma voi ne sarete tratti fuori.
Ezekiel 11:7 ^
For this reason the Lord has said: Your dead whom you have put down in its streets, they are the flesh, and this town is the cooking-pot: but I will make you come out from inside it.
Ezechiele 11:8 ^
Voi avete paura della spada, e io farò venire su di voi la spada, dice il Signore, l’Eterno.
Ezekiel 11:8 ^
You have been fearing the sword, and I will send the sword on you, says the Lord.
Ezechiele 11:9 ^
Io vi trarrò fuori dalla città, e vi darò in man di stranieri; ed eseguirò su di voi i miei giudizi.
Ezekiel 11:9 ^
I will make you come out from inside the town and will give you up into the hands of men from other lands, and will be judge among you.
Ezechiele 11:10 ^
Voi cadrete per la spada, io vi giudicherò sulle frontiere d’Israele, e voi conoscerete che io sono l’Eterno.
Ezekiel 11:10 ^
You will come to your death by the sword; and I will be your judge in the land of Israel; and you will be certain that I am the Lord.
Ezechiele 11:11 ^
Questa città non sarà per voi una pentola, e voi non sarete in mezzo a lei la carne; io vi giudicherò sulle frontiere d’Israele;
Ezekiel 11:11 ^
This town will not be your cooking-pot, and you will not be the flesh inside it; I will be your judge at the limit of the land of Israel;
Ezechiele 11:12 ^
e voi conoscerete che io sono l’Eterno, del quale non avete seguito le prescrizioni né messe in pratica le leggi, ma avete agito secondo le leggi delle nazioni che vi circondano".
Ezekiel 11:12 ^
And you will be certain that I am the Lord: for you have not been guided by my rules or given effect to my orders, but you have been living by the orders of the nations round about you.
Ezechiele 11:13 ^
Or avvenne che, come io profetavo a Pelatia, figliuolo di Benaia, morì; e io mi gettai con la faccia a terra, e gridai ad alta voce: "Ahimè, Signore, Eterno, farai tu una completa distruzione di quel che rimane d’Israele?"
Ezekiel 11:13 ^
Now while I was saying these things, death came to Pelatiah, the son of Benaiah. Then falling down on my face and crying out with a loud voice, I said, Ah, Lord! will you put an end to all the rest of Israel?
Ezechiele 11:14 ^
E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:
Ezekiel 11:14 ^
And the word of the Lord came to me, saying,
Ezechiele 11:15 ^
"Figliuol d’uomo, i tuoi fratelli, i tuoi fratelli, gli uomini del tuo parentado e tutta quanta la casa d’Israele son quelli ai quali gli abitanti di Gerusalemme hanno detto: Statevene lontani dall’Eterno! a noi è dato il possesso del paese.
Ezekiel 11:15 ^
Son of man, your countrymen, your relations, and all the children of Israel, all of them, are those to whom the people of Jerusalem have said, Go far from the Lord; this land is given to us for a heritage:
Ezechiele 11:16 ^
Perciò di’: Così parla il Signore, l’Eterno: Benché io li abbia allontanati fra le nazioni e li abbia dispersi per i paesi, io sarò per loro, per qualche tempo, un santuario nei paesi dove sono andati.
Ezekiel 11:16 ^
For this reason say, This is what the Lord has said: Though I have had them moved far off among the nations, and though I have sent them wandering among the countries, still I have been a safe place for them for a little time in the countries where they have come.
Ezechiele 11:17 ^
Perciò di’: Così parla il Signore, l’Eterno: Io vi raccoglierò di fra i popoli, vi radunerò dai paesi dove siete stati dispersi, e vi darò il suolo d’Israele.
Ezekiel 11:17 ^
Then say, This is what the Lord has said: I will get you together from the peoples, and make you come out of the countries where you have been sent in flight, and I will give you the land of Israel.
Ezechiele 11:18 ^
E quelli vi verranno, e ne torranno via tutte le cose esecrande e tutte le abominazioni.
Ezekiel 11:18 ^
And they will come there, and take away all the hated and disgusting things from it.
Ezechiele 11:19 ^
E io darò loro un medesimo cuore, metterò dentro di loro un nuovo spirito, torrò via dalla loro carne il cuore di pietra, e darò loro un cuor di carne,
Ezekiel 11:19 ^
And I will give them a new heart, and I will put a new spirit in them; and I will take the heart of stone out of their flesh and give them a heart of flesh:
Ezechiele 11:20 ^
perché camminino secondo le mie prescrizioni, e osservino le mie leggi e le mettano in pratica; ed essi saranno il mio popolo, e io sarò il loro Dio.
Ezekiel 11:20 ^
So that they may be guided by my rules and keep my orders and do them: and they will be to me a people, and I will be to them a God.
Ezechiele 11:21 ^
Ma quanto a quelli il cui cuore segue l’affetto che hanno alle loro cose esecrande e alle loro abominazioni, io farò ricadere sul loro capo la loro condotta, dice il Signore, l’Eterno".
Ezekiel 11:21 ^
But as for those whose heart goes after their hated and disgusting things, I will send on their heads the punishment of their ways, says the Lord.
Ezechiele 11:22 ^
Poi i cherubini spiegarono le loro ali, e le ruote si mossero allato a loro; e la gloria dell’Iddio d’Israele stava su loro, in alto.
Ezekiel 11:22 ^
Then the wings of the winged ones were lifted up, and the wheels were by their side; and the glory of the God of Israel was over them on high.
Ezechiele 11:23 ^
E la gloria dell’Eterno s’innalzò di su mezzo alla città, e si fermò sul monte ch’è ad oriente della città.
Ezekiel 11:23 ^
And the glory of the Lord went up from inside the town, and came to rest on the mountain on the east side of the town.
Ezechiele 11:24 ^
E lo spirito mi trasse in alto, e mi menò in Caldea presso quelli ch’erano in cattività, in visione, mediante lo spirito di Dio; e la visione che avevo avuta scomparve d’innanzi a me;
Ezekiel 11:24 ^
And the wind, lifting me up, took me in the visions of God into Chaldaea, to those who had been taken away as prisoners. So the vision which I had seen went away from me.
Ezechiele 11:25 ^
e io riferii a quelli ch’erano in cattività tutte le parole che l’Eterno m’aveva dette in visione.
Ezekiel 11:25 ^
Then I gave an account to those who had been taken prisoners of all the things which the Lord had made me see.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Inglese | Ezechiele 11 - Ezekiel 11