Salmi 24
|
Psalms 24
|
Salmo di Davide. All’Eterno appartiene la terra e tutto ciò ch’è in essa, il mondo e i suoi abitanti. | A Psalm. Of David. The earth is the Lord's, with all its wealth; the world and all the people living in it. |
Poich’egli l’ha fondata sui mari e l’ha stabilita sui fiumi. | For by him it was based on the seas, and made strong on the deep rivers. |
Chi salirà al monte dell’Eterno? e chi potrà stare nel luogo suo santo? | Who may go up into the hill of the Lord? and who may come into his holy place? |
L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità, e non giura con intenti di frode. | He who has clean hands and a true heart; whose desire has not gone out to foolish things, who has not taken a false oath. |
Egli riceverà benedizione dall’Eterno, e giustizia dall’Iddio della sua salvezza. | He will have blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation. |
Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercan la tua faccia, o Dio di Giacobbe. Sela. | This is the generation of those whose hearts are turned to you, even to your face, O God of Jacob. (Selah.) |
O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi; e il Re di gloria entrerà. | Let your heads be lifted up, O doors; be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in. |
Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno, forte e potente, l’Eterno potente in battaglia. | Who is the King of glory? The Lord of strength and power, the Lord strong in war. |
O porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà. | Let your heads be lifted up, O doors; let them be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in. |
Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. Sela. | Who is the King of glory? The Lord of armies, he is the King of glory. (Selah.) |