Salmi 3
|
Psalms 3
|
Salmo di Davide composto quand’egli fuggì dinanzi ad Absalom suo figliuolo. O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti son quelli che si levano contro di me, | A Psalm. Of David. When he went in flight from Absalom his son.Lord, how greatly are they increased who make attacks on me! in great numbers they come against me. |
molti quelli che dicono dell’anima mia: Non c’è salvezza per lui presso Dio! Sela. | Unnumbered are those who say of my soul, There is no help for him in God. (Selah.) |
Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo. | But your strength, O Lord, is round me, you are my glory and the lifter up of my head. |
Con la mia voce io grido all’Eterno, ed egli mi risponde dal monte della sua santità. Sela. | I send up a cry to the Lord with my voice, and he gives me an answer from his holy hill. (Selah.) |
Io mi son coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché l’Eterno mi sostiene. | I took my rest in sleep, and then again I was awake; for the Lord was my support. |
Io non temo le miriadi di popolo che si sono accampate contro a me d’ogn’intorno. | I will have no fear, though ten thousand have come round me, putting themselves against me. |
Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi. | Come to me, Lord; keep me safe, O my God; for you have given all my haters blows on their face-bones; the teeth of the evil-doers have been broken by you. |
All’Eterno appartiene la salvezza; la tua benedizione riposi sul tuo popolo! Sela. | Salvation comes from the Lord; your blessing is on your people. (Selah.) |