Salmi 41
|
Psalms 41
|
Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Beato colui che si dà pensiero del povero! nel giorno della sventura l’Eterno lo libererà. | To the chief music-maker. A Psalm. Of David.Happy is the man who gives thought to the poor; the Lord will be his saviour in the time of trouble. |
L’Eterno lo guarderà e lo manterrà in vita; egli sarà reso felice sulla terra, e tu non lo darai in balìa de’ suoi nemici. | The Lord will keep him safe, and give him life; the Lord will let him be a blessing on the earth, and will not give him into the hand of his haters. |
L’Eterno lo sosterrà quando sarà nel letto della infermità; tu trasformerai interamente il suo letto di malattia. | The Lord will be his support on his bed of pain: by you will all his grief be turned to strength. |
Io ho detto: O Eterno, abbi pietà di me; sana l’anima mia, perché ho peccato contro a te. | I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you. |
I miei nemici mi augurano del male, dicendo: Quando morrà? e quando perirà il suo nome? | My haters say evil against me, When will he be dead, and his name come to an end? |
E se un di loro viene a vedermi, parla con menzogna: il suo cuore intanto ammassa iniquità dentro di sé; appena uscito, egli parla. | If one comes to see me, deceit is in his heart; he keeps a store of evil, which he makes public in every place. |
Tutti quelli che m’odiano bisbiglian fra loro contro a me; contro a me macchinano del male. | All my haters are talking secretly together against me; they are designing my downfall. |
Un male incurabile, essi dicono, gli s’è attaccato addosso; ed ora che giace, non si rileverà mai più. | They say, He has an evil disease, which will not let him go: and now that he is down he will not get up again. |
Perfino l’uomo col quale vivevo in pace, nel quale confidavo, che mangiava il mio pane, ha alzato il calcagno contro a me. | Even my dearest friend, in whom I had faith, who took bread with me, is turned against me. |
Ma tu, o Eterno, abbi pietà di me e rialzami, ed io renderò loro quel che si meritano. | But you, O Lord, have mercy on me, lifting me up, so that I may give them their punishment. |
Da questo io riconoscerò che tu mi gradisci, se il mio nemico non trionferà di me. | By this I see that you have pleasure in me, because my hater does not overcome me. |
Quanto a me, tu mi sostieni nella mia integrità e mi stabilisci nel tuo cospetto in perpetuo. | And as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever. |
Sia benedetto l’Eterno, l’Iddio d’Israele, di secolo in secolo. Amen! Amen! | May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it. |