Salmi 47
|
Psalms 47
|
Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Salmo. Battete le mani, o popoli tutti; acclamate Iddio con grida d’allegrezza! | To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy. |
Poiché l’Eterno, l’Altissimo, è tremendo, re supremo su tutta la terra. | For the Lord Most High is to be feared; he is a great King over all the earth. |
Egli riduce i popoli sotto di noi, e le nazioni sotto i nostri piedi. | He will put down the peoples under us, and the nations under our feet. |
Egli scelse per noi la nostra eredità, gloria di Giacobbe ch’egli ama. Sela. | He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah.) |
Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, l’Eterno è salito al suon delle trombe. | God has gone up with a glad cry, the Lord with the sound of the horn. |
Salmeggiate a Dio, salmeggiate; salmeggiate al nostro re, salmeggiate! | Give praises to God, make songs of praise; give praises to our King, make songs of praise. |
Poiché Dio è re di tutta la terra; cantategli un bell’inno. | For God is the King of all the earth; make songs of praise with knowledge. |
Iddio regna sulle nazioni; Iddio siede sul trono della sua santità. | God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule. |
I principi de’ popoli s’adunano assieme per essere il popolo dell’Iddio d’Abramo: perché a Dio appartengono i potenti della terra; egli è sommamente elevato. | The rulers of the peoples have come together, with the people of the God of Abraham; because the powers of the earth are God's: he is lifted up on high. |