La Bibbia - Bilingue

Italiano - Inglese

<<
>>

Salmi 80

Psalms 80

Salmi 80:1 ^
Per il Capo de’ musici. Sopra "i gigli della testimonianza". Salmo di Asaf. Porgi orecchio, o Pastore d’Israele, che guidi Giuseppe come un gregge; o tu che siedi sopra i cherubini, fa’ risplender la tua gloria!
Psalms 80:1 ^
To the chief music-maker; put to Shoshannim-eduth. Of Asaph. A Psalm.Give ear, O Keeper of Israel, guiding Joseph like a flock; you who have your seat on the winged ones, let your glory be seen.
Salmi 80:2 ^
Dinanzi ad Efraim, a Beniamino ed a Manasse, risveglia la tua potenza, e vieni a salvarci!
Psalms 80:2 ^
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, let your strength be awake from sleep, and come as our salvation.
Salmi 80:3 ^
O Dio, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
Psalms 80:3 ^
Take us back again, O God; let us see the shining of your face, and let us be safe.
Salmi 80:4 ^
O Eterno, Dio degli eserciti, fino a quando sarai tu irritato contro la preghiera del tuo popolo?
Psalms 80:4 ^
O Lord God of armies, how long will your wrath be burning against the rest of your people?
Salmi 80:5 ^
Tu li hai cibati di pan di pianto, e li hai abbeverati di lagrime in larga misura.
Psalms 80:5 ^
You have given them the bread of weeping for food; for their drink you have given them sorrow in great measure.
Salmi 80:6 ^
Tu fai di noi un oggetto di contesa per i nostri vicini, e i nostri nemici ridon di noi fra loro.
Psalms 80:6 ^
You make us a cause of war among our neighbours; our haters are laughing at us among themselves.
Salmi 80:7 ^
O Dio degli eserciti, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
Psalms 80:7 ^
Take us back again, O God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.
Salmi 80:8 ^
Tu trasportasti dall’Egitto una vite; cacciasti le nazioni e la piantasti;
Psalms 80:8 ^
You took a vine out of Egypt: driving out the nations, and planting it in their land.
Salmi 80:9 ^
tu sgombrasti il terreno dinanzi a lei, ed essa mise radici, ed empì la terra.
Psalms 80:9 ^
You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.
Salmi 80:10 ^
I monti furon coperti della sua ombra, e i suoi tralci furon come cedri di Dio.
Psalms 80:10 ^
The mountains were covered with its shade, and the great trees with its branches.
Salmi 80:11 ^
Stese i suoi rami fino al mare, e i suoi rampolli fino al fiume.
Psalms 80:11 ^
It sent out its arms to the Sea, and its branches to the River.
Salmi 80:12 ^
Perché hai tu rotto i suoi ripari, sì che tutti i passanti la spogliano?
Psalms 80:12 ^
Why are its walls broken down by your hands, so that all who go by may take its fruit?
Salmi 80:13 ^
Il cinghiale del bosco la devasta, e le bestie della campagna ne fanno il loro pascolo.
Psalms 80:13 ^
It is uprooted by the pigs from the woods, the beasts of the field get their food from it.
Salmi 80:14 ^
O Dio degli eserciti, deh, ritorna; riguarda dal cielo, e vedi, e visita questa vigna;
Psalms 80:14 ^
Come back, O God of armies: from heaven let your eyes be turned to this vine, and give your mind to it,
Salmi 80:15 ^
proteggi quel che la tua destra ha piantato, e il rampollo che hai fatto crescer forte per te.
Psalms 80:15 ^
Even to the tree which was planted by your right hand, and to the branch which you made strong for yourself.
Salmi 80:16 ^
Essa è arsa dal fuoco, è recisa; il popolo perisce alla minaccia del tuo volto.
Psalms 80:16 ^
It is burned with fire; it is cut down: they are made waste by the wrath of your face.
Salmi 80:17 ^
Sia la tua mano sull’uomo della tua destra, sul figliuol dell’uomo che hai reso forte per te,
Psalms 80:17 ^
Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
Salmi 80:18 ^
e noi non ci ritrarremo da te. Facci rivivere, e noi invocheremo il tuo nome.
Psalms 80:18 ^
So will we not be turned back from you; keep us in life, and we will give praise to your name.
Salmi 80:19 ^
O Eterno, Iddio degli eserciti, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
Psalms 80:19 ^
Take us back, O Lord God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Inglese | Salmi 80 - Psalms 80