La Bibbia - Bilingue

Italiano - Inglese

<<
>>

Salmi 9

Psalms 9

Salmi 9:1 ^
Al Capo dei musici. Su "Muori pel figlio". Salmo di Davide. Io celebrerò l’Eterno con tutto il mio cuore, io narrerò tutte le tue maraviglie.
Psalms 9:1 ^
To the chief music-maker on Muthlabben. A Psalm. Of David.I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.
Salmi 9:2 ^
Io mi rallegrerò e festeggerò in te, salmeggerò al tuo nome, o Altissimo,
Psalms 9:2 ^
I will be glad and have delight in you: I will make a song of praise to your name, O Most High.
Salmi 9:3 ^
poiché i miei nemici voltan le spalle, cadono e periscono dinanzi al tuo cospetto.
Psalms 9:3 ^
When my haters are turned back, they will be broken and overcome before you.
Salmi 9:4 ^
Poiché tu hai sostenuto il mio diritto e la mia causa; ti sei assiso sul trono come giusto giudice.
Psalms 9:4 ^
For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.
Salmi 9:5 ^
Tu hai sgridate le nazioni, hai distrutto l’empio, hai cancellato il loro nome in sempiterno.
Psalms 9:5 ^
You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.
Salmi 9:6 ^
E’ finita per il nemico! Son rovine perpetue! e delle città che tu hai distrutte perfin la memoria e perita.
Psalms 9:6 ^
You have given their towns to destruction; the memory of them has gone; they have become waste for ever.
Salmi 9:7 ^
Ma l’Eterno siede come re in eterno; egli ha preparato il suo trono per il giudizio.
Psalms 9:7 ^
But the Lord is King for ever: he has made ready his high seat for judging.
Salmi 9:8 ^
Ed egli giudicherà il mondo con giustizia, giudicherà i popoli con rettitudine.
Psalms 9:8 ^
And he will be the judge of the world in righteousness, giving true decisions for the peoples.
Salmi 9:9 ^
E l’Eterno sarà un alto ricetto all’oppresso, un alto ricetto in tempi di distretta;
Psalms 9:9 ^
The Lord will be a high tower for those who are crushed down, a high tower in times of trouble;
Salmi 9:10 ^
e quelli che conoscono il tuo nome confideranno in te, perché, o Eterno, tu non abbandoni quelli che ti cercano.
Psalms 9:10 ^
And those who have knowledge of your name will put their faith in you; because you, Lord, have ever given your help to those who were waiting for you.
Salmi 9:11 ^
Salmeggiate all’Eterno che abita in Sion, raccontate tra i popoli le sue gesta.
Psalms 9:11 ^
Make songs of praise to the Lord, whose house is in Zion: make his doings clear to the people.
Salmi 9:12 ^
Perché colui che domanda ragion del sangue si ricorda dei miseri e non ne dimentica il grido.
Psalms 9:12 ^
When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.
Salmi 9:13 ^
Abbi pietà di me, o Eterno! Vedi l’afflizione che soffro da quelli che m’odiano, o tu che mi trai su dalle porte della morte,
Psalms 9:13 ^
Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;
Salmi 9:14 ^
acciocché io racconti tutte le tue lodi. Nelle porte della figliuola di Sion, io festeggerò per la tua salvazione.
Psalms 9:14 ^
So that I may make clear all your praise in the house of the daughter of Zion: I will be glad because of your salvation.
Salmi 9:15 ^
Le nazioni sono sprofondate nella fossa che avean fatta; il loro piede è stato preso nella rete che aveano nascosta.
Psalms 9:15 ^
The nations have gone down into the hole which they made: in their secret net is their foot taken.
Salmi 9:16 ^
L’Eterno s’è fatto conoscere, ha fatto giustizia; l’empio è stato preso al laccio nell’opera delle proprie mani. Higgaion. Sela.
Psalms 9:16 ^
The Lord has given knowledge of himself through his judging: the evil-doer is taken in the net which his hands had made. (Higgaion. Selah.)
Salmi 9:17 ^
Gli empi se n’andranno al soggiorno de’ morti, sì, tutte le nazioni che dimenticano Iddio.
Psalms 9:17 ^
The sinners and all the nations who have no memory of God will be turned into the underworld.
Salmi 9:18 ^
Poiché il povero non sarà dimenticato per sempre, né la speranza de’ miseri perirà in perpetuo.
Psalms 9:18 ^
For the poor will not be without help; the hopes of those in need will not be crushed for ever.
Salmi 9:19 ^
Lèvati, o Eterno! Non lasciar che prevalga il mortale; sian giudicate le nazioni in tua presenza.
Psalms 9:19 ^
Up! O Lord; let not man overcome you: let the nations be judged before you.
Salmi 9:20 ^
O Eterno, infondi spavento in loro; sappian le nazioni che non son altro che mortali. Sela.
Psalms 9:20 ^
Put them in fear, O Lord, so that the nations may see that they are only men. (Selah.)
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Inglese | Salmi 9 - Psalms 9