Salmi 99
|
Psalms 99
|
L’Eterno regna; tremino i popoli; egli siede sui cherubini, la terra sia scossa. | The Lord is King; let the peoples be in fear: his seat is on the winged ones; let the earth be moved. |
L’Eterno è grande in Sion, ed eccelso sopra tutti i popoli. | The Lord is great in Zion; he is high over all the nations. |
Lodino essi il tuo nome grande e tremendo. Egli è santo. | Let them give praise to your name, for it is great and to be feared; holy is he. |
Lodino la forza del Re che ama la giustizia; sei tu che hai fondato il diritto, che hai esercitato in Giacobbe il giudicio e la giustizia. | The king's power is used for righteousness; you give true decisions, judging rightly in the land of Jacob. |
Esaltate l’Eterno, l’Iddio nostro, e prostratevi dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi. Egli è santo. | Give high honour to the Lord our God, worshipping at his feet; holy is he. |
Mosè ed Aaronne fra i suoi sacerdoti, e Samuele fra quelli che invocavano il suo nome, invocaron l’Eterno, ed egli rispose loro. | Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who gave honour to his name; they made prayers to the Lord, and he gave answers to them. |
Parlò loro dalla colonna della nuvola; essi osservarono le sue testimonianze e gli statuti che diede loro. | His voice came to them from the pillar of cloud; they kept his witness, and the law which he gave them. |
Tu li esaudisti, o Eterno, Iddio nostro! Fosti per loro un Dio perdonatore, benché tu punissi le loro male azioni. | You gave them an answer, O Lord our God; you took away their sin, though you gave them punishment for their wrongdoing. |
Esaltate l’Eterno, l’Iddio nostro, e adorate sul monte della sua santità; perché l’Eterno, l’Iddio nostro, è santo. | Give high honour to the Lord our God, worshipping with your faces turned to his holy hill; for the Lord our God is holy. |