Numeri 33
|
Queste sono le tappe dei figliuoli d’Israele che uscirono dal paese d’Egitto, secondo le loro schiere, sotto la guida di Mosè e di Aaronne. |
Or Mosè mise in iscritto le loro marce, tappa per tappa, per ordine dell’Eterno; e queste sono le loro tappe nell’ordine delle loro marce. |
Partirono da Rameses il primo mese, il quindicesimo giorno del primo mese. Il giorno dopo la Pasqua i figliuoli d’Israele partirono a test’alta, a vista di tutti gli Egiziani, |
mentre gli Egiziani seppellivano quelli che l’Eterno avea colpiti fra loro, cioè tutti i primogeniti, allorché anche i loro dèi erano stati colpiti dal giudizio dell’Eterno. |
I figliuoli d’Israele partiron dunque da Rameses e si accamparono a Succoth. |
Partirono da Succoth e si accamparono a Etham che è all’estremità del deserto. |
Partirono da Etham e piegarono verso Pi-Hahiroth che è dirimpetto a Baal-Tsefon, e si accamparono davanti a Migdol. |
Partirono d’innanzi ad Hahiroth, attraversarono il mare il direzione dei deserto, fecero tre giornate di marcia nel deserto di Etham si accamparono a Mara. |
Partirono da Mara e giunsero ad Elim; ad Elim c’erano dodici sorgenti d’acqua e settanta palme; e quivi si accamparono. |
Partirono da Elim e si accamparono presso il mar Rosso. |
Partirono dal mar Rosso e si accamparono nel deserto di Sin. |
Partirono dal deserto di Sin e si accamparono Dofka. |
Partirono da Dofka e si accamparono ad Alush. |
Partirono da Alush e si accamparono a Refidim dove non c’era acqua da bere per il popolo. |
Partirono da Refidim e si accamparono nel deserto di Sinai. |
Partirono dal deserto di Sinai e si accamparono a Kibroth-Hattaava. |
Partirono da Kibroth-Hattaava e si accamparono a Hatseroth. |
Partirono da Hatseroth e si accamparono a Rithma. |
Partirono da Rithma e si accamparono a Rimmon-Perets. |
Partirono da Rimmon-Perets e si accamparono a Libna. |
Partirono da Libna e si accamparono a Rissa. |
Partirono da Rissa e si accamparono a Kehelatha. |
Partirono da Kehelatha e si accamparono al monte di Scefer. |
Partirono dal monte di Scefer e si accamparono a Harada. |
Partirono da Harada e si accamparono a Makheloth. |
Partirono da Makheloth e si accamparono a Tahath. |
Partirono da Tahath e si accamparono a Tarach. |
Partirono da Tarach e si accamparono a Mithka. |
Partirono da Mithka e si accamparono a Hashmona. |
Partirono da Hashmona e si accamparono a Moseroth. |
Partirono da Moseroth e si accamparono a Bene-Jaakan. |
Partirono da Bene-Jaakan e si accamparono a Hor-Ghidgad. |
Partirono da Hor-Ghidgad e si accamparono a Jotbathah. |
Partirono da Jotbathah e si accamparono a Abrona. |
Partirono da Abrona e si accamparono a Etsion-Gheber. |
Partirono da Etsion-Gheber e si accamparono nel deserto di Tsin, cioè a Kades. |
Poi partirono da Kades e si accamparono al monte Hor all’estremità del paese di Edom. |
E il sacerdote Aaronne salì sui monte Hor per ordine dell’Eterno, e quivi morì il quarantesimo anno dopo l’uscita de’ figliuoli d’Israele dal paese di Egitto, il quinto mese, il primo giorno del mese. |
Aaronne era in età di centoventitre anni quando morì sul monte Hor. |
E il Cananeo re di Arad, che abitava il mezzogiorno del paese di Canaan, udì che i figliuoli d’Israele arrivavano. |
E quelli partirono dal monte Hor e si accamparono a Tsalmona. |
Partirono da Tsalmona e si accamparono a Punon. |
Partirono da Punon e si accamparono a Oboth. |
Partirono da Oboth e si accamparono a Ije-Abarim sui confini di Moab. |
Partirono da Ijim e si accamparono a Dibon-Gad. |
Partirono da Dibon-Gad e si accamparono a Almon-Diblathaim. |
Partirono da Almon-Diblathaim e si accamparono ai monti d’Abarim dirimpetto a Nebo. |
Partirono dai monti d’Abarim e si accamparono nelle pianure di Moab, presso il Giordano di faccia a Gerico. |
E si accamparono presso al Giordano, da Beth-Jescimoth fino ad Abel-Sittim, nelle pianure di Moab. |
E l’Eterno parlò a Mosè, nelle pianure di Moab, presso al Giordano di faccia a Gerico, dicendo: |
"Parla ai figliuoli d’Israele, e di’ loro: Quando avrete passato il Giordano e sarete entrati nel paese di Canaan, |
caccerete d’innanzi a voi tutti gli abitanti del paese, distruggerete tutte le loro immagini, distruggerete tutte le loro statue di getto e demolirete tutti i loro alti luoghi. |
Prenderete possesso del paese, e in esso vi stabilirete, perché io vi ho dato il paese affinché lo possediate. |
Dividerete il paese a sorte, secondo le vostre famiglie. A quelle che sono più numerose darete una porzione maggiore, e a quelle che sono meno numerose darete una porzione minore. Ognuno possederà quello che gli sarà toccato a sorte; vi spartirete il possesso secondo le tribù de’ vostri padri. |
Ma se non cacciate d’innanzi a voi gli abitanti del paese, quelli di loro che vi avrete lasciato saranno per voi come spine negli occhi e pungoli ne’ fianchi e vi faranno tribolare nel paese che abiterete. |
E avverrà che io tratterò voi come mi ero proposto di trattar loro". |