La Bibbia - Bilingue

Italiano - Portoghese

<<
>>

Esodo 26

Êxodo 26

Esodo 26:1 ^
Farai poi il tabernacolo di dieci teli di lino fino ritorto, di filo color violaceo, porporino e scarlatto, con dei cherubini artisticamente lavorati.
Êxodo 26:1 ^
O tabernáculo farás de dez cortinas de linho fino torcido, e de estofo azul, púrpura, e carmesim; com querubins as farás, obra de artífice.
Esodo 26:2 ^
La lunghezza d’ogni telo sarà di ventotto cubiti, e la larghezza d’ogni telo di quattro cubiti; tutti i teli saranno d’una stessa misura.
Êxodo 26:2 ^
O comprimento de cada cortina será de vinte e oito côvados, e a largura de quatro côvados; todas as cortinas serão da mesma medida.
Esodo 26:3 ^
Cinque teli saranno uniti assieme, e gli altri cinque teli saran pure uniti assieme.
Êxodo 26:3 ^
Cinco cortinas serão enlaçadas, cada uma à outra; e as outras cinco serão enlaçadas da mesma maneira.
Esodo 26:4 ^
Farai de’ nastri di color violaceo all’orlo del telo ch’è all’estremità della prima serie; e lo stesso farai all’orlo del telo ch’è all’estremità della seconda serie.
Êxodo 26:4 ^
Farás laçadas de estofo azul na orla da última cortina do primeiro grupo; assim também farás na orla da primeira cortina do segundo grupo;
Esodo 26:5 ^
Metterai cinquanta nastri al primo telo, e metterai cinquanta nastri all’orlo del telo ch’è all’estremità della seconda serie di teli: i nastri si corrisponderanno l’uno all’altro.
Êxodo 26:5 ^
a saber, cinqüenta laçadas na orla de uma cortina, e cinqüenta laçadas na orla da outra; as laçadas serão contrapostas uma à outra.
Esodo 26:6 ^
E farai cinquanta fermagli d’oro, e unirai i teli l’uno all’altro mediante i fermagli, perché il tabernacolo formi un tutto.
Êxodo 26:6 ^
Farás cinqüenta colchetes de ouro, e prenderás com eles as cortinas, uma à outra; assim o tabernáculo virá a ser um todo.
Esodo 26:7 ^
Farai pure dei teli di pel di capra, per servir da tenda per coprire il tabernacolo: di questi teli ne farai undici.
Êxodo 26:7 ^
Farás também cortinas de pêlos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo; onze destas cortinas farás.
Esodo 26:8 ^
La lunghezza d’ogni telo sarà di trenta cubiti, e la larghezza d’ogni telo, di quattro cubiti; gli undici teli avranno la stessa misura.
Êxodo 26:8 ^
O comprimento de cada cortina será de trinta côvados, e a largura de cada cortina de quatro côvados; as onze cortinas serão da mesma medida.
Esodo 26:9 ^
Unirai assieme, da sé, cinque di questi teli, e unirai da sé gli altri sei, e addoppierai il sesto sulla parte anteriore della tenda.
Êxodo 26:9 ^
E ajuntarás cinco cortinas em um grupo, e as outras seis cortinas em outro grupo; e dobrarás a sexta cortina na frente da tenda.
Esodo 26:10 ^
E metterai cinquanta nastri all’orlo del telo ch’è all’estremità della prima serie, e cinquanta nastri all’orlo del telo ch’è all’estremità della seconda serie di teli.
Êxodo 26:10 ^
E farás cinqüenta laçadas na orla da última cortina do primeiro grupo, e outras cinqüenta laçadas na orla da primeira cortina do segundo grupo.
Esodo 26:11 ^
E farai cinquanta fermagli di rame, e farai entrare i fermagli nei nastri e unirai così la tenda, in modo che formi un tutto.
Êxodo 26:11 ^
Farás também cinqüenta colchetes de bronze, e meterás os colchetes nas laçadas, e assim ajuntarás a tenda, para que venha a ser um todo.
Esodo 26:12 ^
Quanto alla parte che rimane di soprappiù dei teli della tenda, la metà del telo di soprappiù ricadrà sulla parte posteriore del tabernacolo;
Êxodo 26:12 ^
E o resto que sobejar das cortinas da tenda, a saber, a meia cortina que sobejar, penderá aos fundos do tabernáculo.
Esodo 26:13 ^
e il cubito da una parte e il cubito dall’altra parte che saranno di soprappiù nella lunghezza dei teli della tenda, ricadranno sui due iati del tabernacolo, di qua e di là, per coprirlo.
Êxodo 26:13 ^
E o côvado que sobejar de um lado e de outro no comprimento das cortinas da tenda, penderá de um e de outro lado do tabernáculo, para cobri-lo.
Esodo 26:14 ^
Farai pure per la tenda una coperta di pelli di montone tinte di rosso, e sopra questa un’altra coperta di pelli di delfino.
Êxodo 26:14 ^
Farás também para a tenda uma coberta de peles de carneiros, tintas de vermelho, e por cima desta uma coberta de peles de golfinhos.
Esodo 26:15 ^
Farai per il tabernacolo delle assi di legno d’acacia, messe per ritto.
Êxodo 26:15 ^
Farás também as tábuas para o tabernáculo de madeira de acácia, as quais serão colocadas verticalmente.
Esodo 26:16 ^
La lunghezza d’un’asse sarà di dieci cubiti, e la larghezza d’un’asse, di un cubito e mezzo.
Êxodo 26:16 ^
O comprimento de cada tábua será de dez côvados, e a sua largura de um côvado e meio.
Esodo 26:17 ^
Ogni asse avrà due incastri paralleli; farai così per tutte le assi del tabernacolo.
Êxodo 26:17 ^
Duas couceiras terá cada tábua, unidas uma à outra por travessas; assim farás com todas as tábuas do tabernáculo.
Esodo 26:18 ^
Farai dunque le assi per il tabernacolo: venti assi dal lato meridionale, verso il sud.
Êxodo 26:18 ^
Ao fazeres as tábuas para o tabernáculo, farás vinte delas para o lado meridional.
Esodo 26:19 ^
Metterai quaranta basi d’argento sotto le venti assi: due basi sotto ciascun’asse per i suoi due incastri.
Êxodo 26:19 ^
Farás também quarenta bases de prata debaixo das vinte tábuas; duas bases debaixo de uma tábua, para as suas duas couceiras, e duas bases debaixo de outra, para as duas couceiras dela.
Esodo 26:20 ^
E farai venti assi per il secondo lato dei tabernacolo, il lato di nord,
Êxodo 26:20 ^
Também para o outro lado do tabernáculo, o que dá para o norte, farás vinte tábuas,
Esodo 26:21 ^
e le oro quaranta basi d’argento: due basi sotto ciascun’asse.
Êxodo 26:21 ^
com as suas quarenta bases de prata; duas bases debaixo de uma tábua e duas debaixo de outra.
Esodo 26:22 ^
E per la parte posteriore del tabernacolo, verso occidente, farai sei assi.
Êxodo 26:22 ^
E para o lado posterior do tabernáculo, o que dá para o ocidente, farás seis tábuas.
Esodo 26:23 ^
Farai pure due assi per gli angoli del tabernacolo, dalla parte posteriore.
Êxodo 26:23 ^
Farás também duas tábuas para os cantos do tabernáculo no lado posterior.
Esodo 26:24 ^
Queste saranno doppie dal basso in su, e al tempo stesso formeranno un tutto fino in cima, fino al primo anello. Così sarà per ambedue le assi, che saranno ai due angoli.
Êxodo 26:24 ^
Por baixo serão duplas, do mesmo modo se estendendo inteiras até a primeira argola em cima; assim se fará com as duas tábuas; elas serão para os dois cantos.
Esodo 26:25 ^
Vi saranno dunque otto assi, con le loro basi d’argento: sedici basi: due basi sotto ciascun’asse.
Êxodo 26:25 ^
Haverá oito tábuas com as suas dezesseis bases de prata: duas bases debaixo de uma tábua e duas debaixo de outra.
Esodo 26:26 ^
Farai anche delle traverse di legno d’acacia: cinque, per le assi di un lato del tabernacolo;
Êxodo 26:26 ^
Farás também travessões de madeira de acácia; cinco para as tábuas de um lado do tabernáculo,
Esodo 26:27 ^
cinque traverse per le assi dell’altro lato del tabernacolo, e cinque traverse per le assi della parte posteriore del tabernacolo, a occidente.
Êxodo 26:27 ^
e cinco para as tábuas do outro lado do tabernáculo, bem como c6 azeite para a luz, especiarias para o óleo da unção e para o para o ocidente.
Esodo 26:28 ^
La traversa di mezzo, in mezzo alle assi, passera da una parte all’altra.
Êxodo 26:28 ^
O travessão central passará ao meio das tábuas, de uma extremidade à outra.
Esodo 26:29 ^
E rivestirai d’oro le assi, e farai d’oro i loro anelli per i quali passeranno le traverse, e rivestirai d’oro le traverse.
Êxodo 26:29 ^
E cobrirás de ouro as tábuas, e de ouro farás as suas argolas, como lugares para os travessões; também os travessões cobrirás de ouro.
Esodo 26:30 ^
Erigerai il tabernacolo secondo la forma esatta che te n’è stata mostrata sul monte.
Êxodo 26:30 ^
Então levantarás o tabernáculo conforme o modelo que te foi mostrado no monte.
Esodo 26:31 ^
Farai un velo di filo violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino ritorto con de’ cherubini artisticamente lavorati,
Êxodo 26:31 ^
Farás também um véu de azul, púrpura, carmesim, e linho fino torcido; com querubins, obra de artífice, se fará;
Esodo 26:32 ^
e lo sospenderai a quattro colonne di acacia, rivestite d’oro, che avranno i chiodi d’oro e poseranno su basi d’argento.
Êxodo 26:32 ^
e o suspenderás sobre quatro colunas de madeira de acácia, cobertas de ouro; seus colchetes serão de ouro, sobre quatro bases de prata.
Esodo 26:33 ^
Metterai il velo sotto i fermagli; e quivi, al di là del velo, introdurrai l’arca della testimonianza; quel velo sarà per voi la separazione del luogo santo dal santissimo.
Êxodo 26:33 ^
Pendurarás o véu debaixo dos colchetes, e levarás para dentro do véu a arca do testemunho; este véu vos fará separação entre o lugar santo e o santo dos santos.
Esodo 26:34 ^
E metterai il propiziatorio sull’arca della testimonianza nel luogo santissimo.
Êxodo 26:34 ^
Porás o propiciatório sobre a arca do testemunho no santo dos santos;
Esodo 26:35 ^
E metterai la tavola fuori del velo, e il candelabro dirimpetto alla tavola dal lato meridionale del tabernacolo; e metterai la tavola dal lato di settentrione.
Êxodo 26:35 ^
colocarás a mesa fora do véu, e o candelabro defronte da mesa, para o lado sul do tabernáculo; e porás a mesa para o lado norte.
Esodo 26:36 ^
Farai pure per l’ingresso della tenda una portiera di filo violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino ritorto, in lavoro di ricamo.
Êxodo 26:36 ^
Farás também para a porta da tenda um reposteiro de azul, púrpura, carmesim: e linho fino torcido, obra de bordador.
Esodo 26:37 ^
E farai cinque colonne di acacia per sospendervi la portiera; le rivestirai d’oro, e avranno i chiodi d’oro e tu fonderai per esse cinque basi di rame.
Êxodo 26:37 ^
E para o reposteiro farás cinco colunas de madeira de acácia, cobrindo-as de ouro , e para elas fundirás cinco bases de bronze.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Portoghese | Esodo 26 - Êxodo 26