Salmi 146
|
Salmos 146
|
Alleluia. Anima mia, loda l’Eterno. | Louvai ao Senhor.Ó minha alma, louva ao Senhor. |
Io loderò l’Eterno finché vivrò, salmeggerò al mio Dio, finché esisterò. | Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver. |
Non confidate nei principi, né in alcun figliuol d’uomo, che non può salvare. | Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio. |
Il suo fiato se ne va, ed egli torna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi disegni. | Sai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos. |
Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe per suo aiuto, e la cui speranza è nell’Eterno, suo Dio, | Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus |
che ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò ch’è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno, | que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre; |
che fa ragione agli oppressi, che dà del cibo agli affamati. L’Eterno libera i prigionieri, | que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados; |
l’Eterno apre gli occhi ai ciechi, l’Eterno rialza gli oppressi, l’Eterno ama i giusti, | o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos. |
l’Eterno protegge i forestieri, solleva l’orfano e la vedova, ma sovverte la via degli empi. | O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios. |
L’Eterno regna in perpetuo; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia. | O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor! |