La Bibbia - Bilingue

Italiano - Portoghese

<<
>>

Salmi 38

Salmos 38

Salmi 38:1 ^
Salmo di Davide. Per far ricordare. O Eterno, non mi correggere nella tua ira, e non castigarmi nel tuo cruccio!
Salmos 38:1 ^
Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
Salmi 38:2 ^
Poiché le tue saette si sono confitte in me, e la tua mano m’è calata addosso.
Salmos 38:2 ^
Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
Salmi 38:3 ^
Non v’è nulla d’intatto nella mia carne a cagion della tua ira; non v’è requie per le mie ossa a cagion del mio peccato.
Salmos 38:3 ^
Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
Salmi 38:4 ^
Poiché le mie iniquità sorpassano il mio capo; son come un grave carico, troppo pesante per me.
Salmos 38:4 ^
Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
Salmi 38:5 ^
Le mie piaghe son fetide e purulenti per la mia follia.
Salmos 38:5 ^
As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
Salmi 38:6 ^
Io son tutto curvo e abbattuto, vo attorno tuttodì vestito a bruno.
Salmos 38:6 ^
Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
Salmi 38:7 ^
Poiché i miei fianchi son pieni d’infiammazione, e non v’è nulla d’intatto nella mia carne.
Salmos 38:7 ^
Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
Salmi 38:8 ^
Son tutto fiacco e rotto; io ruggisco per il fremito del mio cuore.
Salmos 38:8 ^
Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
Salmi 38:9 ^
Signore, ogni mio desiderio è nel tuo cospetto, e i miei sospiri non ti son nascosti.
Salmos 38:9 ^
Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
Salmi 38:10 ^
Il mio cuore palpita, la mia forza mi lascia, ed anche la luce de’ miei occhi m’è venuta meno.
Salmos 38:10 ^
O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
Salmi 38:11 ^
I miei amici, i miei compagni stan lontani dalla mia piaga, e i miei prossimi si fermano da lungi.
Salmos 38:11 ^
Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
Salmi 38:12 ^
Quelli che cercan la mia vita mi tendono reti, e quelli che procurano il mio male proferiscon cose maligne e tutto il giorno meditano frodi.
Salmos 38:12 ^
Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
Salmi 38:13 ^
Ma io, come un sordo, non odo: son come un muto che non apre la bocca.
Salmos 38:13 ^
Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
Salmi 38:14 ^
Son come un uomo che non ascolta, e nella cui bocca non è replica di sorta.
Salmos 38:14 ^
Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
Salmi 38:15 ^
Poiché, in te io spero, o Eterno; tu risponderai, o Signore, Iddio mio!
Salmos 38:15 ^
Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
Salmi 38:16 ^
Io ho detto: Non si rallegrino di me; e quando il mio piè vacilla, non s’innalzino superbi contro a me.
Salmos 38:16 ^
Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
Salmi 38:17 ^
Perché io sto per cadere, e il mio dolore è del continuo davanti a me.
Salmos 38:17 ^
Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
Salmi 38:18 ^
Io confesso la mia iniquità, e sono angosciato per il mio peccato.
Salmos 38:18 ^
Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
Salmi 38:19 ^
Ma quelli che senza motivo mi sono nemici sono forti, quelli che m’odiano a torto son moltiplicati.
Salmos 38:19 ^
Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
Salmi 38:20 ^
Anche quelli che mi rendon male per bene sono miei avversari, perché seguo il bene.
Salmos 38:20 ^
Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
Salmi 38:21 ^
O Eterno, non abbandonarmi; Dio mio, non allontanarti da me;
Salmos 38:21 ^
Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
Salmi 38:22 ^
affrettati in mio aiuto, o Signore, mia salvezza!
Salmos 38:22 ^
Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Portoghese | Salmi 38 - Salmos 38