La Bibbia - Bilingue

Italiano - Russo

<<
>>

Ezechiele 42

Иезекииль 42

Ezechiele 42:1 ^
Poi egli mi menò fuori verso il cortile esterno dal lato di settentrione, e mi condusse nelle camere che si trovavano davanti allo spazio vuoto, e di fronte all’edificio verso settentrione.
Иезекииль 42:1 ^
И вывел меня ко внешнему двору северною дорогою, и привел меня к комнатам, которые против площади и против здания на севере,
Ezechiele 42:2 ^
Sulla facciata, dov’era la porta settentrionale, la lunghezza era di cento cubiti, e la larghezza era di cinquanta cubiti:
Иезекииль 42:2 ^
к тому месту, которое у северных дверей имеет в длину сто локтей, а в ширину пятьдесят локтей.
Ezechiele 42:3 ^
dirimpetto ai venti cubiti del cortile interno, e dirimpetto al lastrico del cortile esterno, dove si trovavano tre gallerie a tre piani.
Иезекииль 42:3 ^
Напротив двадцати [локтей] внутреннего двора и напротив помоста, который на внешнем дворе, были галерея против галереи в три яруса.
Ezechiele 42:4 ^
Davanti alle camere c’era corridoio largo dieci cubiti; e per andare nell’interno c’era un passaggio d’un cubito; e le loro porte guardavano a settentrione.
Иезекииль 42:4 ^
А перед комнатами ход в десять локтей ширины, а внутрь в один локоть; двери их лицом к северу.
Ezechiele 42:5 ^
Le camere superiori erano più strette di quelle inferiori e di quelle del centro dell’edifizio, perché le loro galleria toglievano dello spazio.
Иезекииль 42:5 ^
Верхние комнаты уже, потому что галереи отнимают у них несколько против нижних и средних [комнат] этого здания.
Ezechiele 42:6 ^
Poiché esse erano a tre piani, e non avevano colonne come le colonne dei cortili; perciò a partire dal suolo, le camere superiori erano più strette di quelle in basso, e di quelle del centro.
Иезекииль 42:6 ^
Они в три яруса, и таких столбов, какие на дворах, нет у них; потому они и сделаны уже против нижних и средних комнат, начиная от пола.
Ezechiele 42:7 ^
Il muro esterno, parallelo alle camere dal lato del cortile esterno, difaccia alle camere, aveva cinquanta cubiti di lunghezza;
Иезекииль 42:7 ^
А наружная стена напротив этих комнат от внешнего двора, составляющая лицевую сторону комнат, имеет длины пятьдесят локтей;
Ezechiele 42:8 ^
poiché la lunghezza delle camere, dal lato del cortile esterno, era di cinquanta cubiti, mentre dal lato della facciata del tempio era di cento cubiti.
Иезекииль 42:8 ^
потому что [и] комнаты на внешнем дворе занимают длины только пятьдесят локтей, и вот перед храмом сто локтей.
Ezechiele 42:9 ^
In basso a queste camere c’era un ingresso dal lato d’oriente per chi v’entrava dal cortile esterno.
Иезекииль 42:9 ^
А снизу ход к этим комнатам с восточной стороны, когда подходят к ним со внешнего двора.
Ezechiele 42:10 ^
Nella larghezza del muro del cortile, in direzione d’oriente, difaccia allo spazio vuoto e difaccia all’edifizio, c’erano delle camere;
Иезекииль 42:10 ^
В ширину стены двора к востоку перед площадью и перед зданием были комнаты.
Ezechiele 42:11 ^
e, davanti a queste, c’era un corridoio come quello delle camere di settentrione; la loro lunghezza e la loro larghezza erano come la lunghezza e la larghezza di quelle, e così tutte le loro uscite, le loro disposizioni e le loro porte.
Иезекииль 42:11 ^
И ход перед ними такой же, как и у тех комнат, которые обращены к северу, такая же длина, как и у тех, и такая же ширина, и все выходы их, и устройство их, и двери их такие же, как и у тех.
Ezechiele 42:12 ^
Così erano anche le porte delle camere di mezzogiorno; c’erano parimenti una porta in capo al corridoio: al corridoio che si trovava proprio davanti al muro, dal lato d’oriente di chi v’entrava.
Иезекииль 42:12 ^
Такие же двери, как и у комнат, которые на юг, и для входа в них дверь у самой дороги, которая шла прямо вдоль стены на восток.
Ezechiele 42:13 ^
Ed egli mi disse: "Le camere di settentrione e le camere di mezzogiorno che stanno difaccia allo spazio vuoto, sono le camere sante, dove i sacerdoti che s’accostano all’Eterno mangeranno le cose santissime; quivi deporranno le cose santissime, le oblazioni e le vittime per il peccato e per la colpa; poiché quel luogo è santo.
Иезекииль 42:13 ^
И сказал он мне: `комнаты на север [и] комнаты на юг, которые перед площадью, суть комнаты священные, в которых священники, приближающиеся к Господу, съедают священнейшие жертвы; там же они кладут священнейшие жертвы, и хлебное приношение, и жертву за грех, и жертву за преступление, ибо это место святое.
Ezechiele 42:14 ^
Quando i sacerdoti saranno entrati, non usciranno dal luogo santo per andare nel cortile esterno, senz’aver prima deposti quivi i paramenti coi quali fanno il servizio, perché questi paramenti sono santi; indosseranno altre vesti, poi potranno accostarsi alla parte che è riservata al popolo".
Иезекииль 42:14 ^
Когда войдут [туда] священники, то они не должны выходить из этого святаго места на внешний двор, доколе не оставят там одежд своих, в которых служили, ибо они священны; они должны надеть на себя другие одежды и тогда выходить к народу`.
Ezechiele 42:15 ^
Quando ebbe finito di misurare così l’interno della casa, egli mi menò fuori per la porta ch’era al lato d’oriente e misurò il recinto tutt’attorno.
Иезекииль 42:15 ^
Когда кончил он измерения внутреннего храма, то вывел меня воротами, обращенными лицом к востоку, и стал измерять его кругом.
Ezechiele 42:16 ^
Misurò il lato orientale con la canna da misurare: cinquecento cubiti della canna da misurare, tutt’attorno.
Иезекииль 42:16 ^
Он измерил восточную сторону тростью измерения и [намерил] тростью измерения всего пятьсот тростей;
Ezechiele 42:17 ^
Misurò il lato settentrionale: cinquecento cubiti della canna da misurare, tutt’attorno.
Иезекииль 42:17 ^
в северной стороне той же тростью измерения намерил всего пятьсот тростей;
Ezechiele 42:18 ^
Misurò il lato meridionale con la canna da misurare: cinquecento cubiti.
Иезекииль 42:18 ^
в южной стороне намерил тростью измерения также пятьсот тростей.
Ezechiele 42:19 ^
Si volse al lato occidentale, e misurò: cinquecento cubiti della canna da misurare.
Иезекииль 42:19 ^
Поворотив к западной стороне, намерил тростью измерения пятьсот тростей.
Ezechiele 42:20 ^
Misurò dai quattro lati il muro che formava il recinto: tutt’attorno la lunghezza era di cinquecento e la larghezza di cinquecento; il muro faceva la separazione fra il sacro e il profano.
Иезекииль 42:20 ^
Со всех четырех сторон он измерил его; кругом него была стена длиною в пятьсот [тростей] и в пятьсот [тростей] шириною, чтобы отделить святое место от несвятого.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Russo | Ezechiele 42 - Иезекииль 42