La Bibbia - Bilingue

Italiano - Russo

<<
>>

Giobbe 22

Иов 22

Giobbe 22:1 ^
Allora Elifaz di Teman rispose e disse:
Иов 22:1 ^
И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
Giobbe 22:2 ^
"Può l’uomo recar qualche vantaggio a Dio? No; il savio non reca vantaggio che a sé stesso.
Иов 22:2 ^
разве может человек доставлять пользу Богу? Разумный доставляет пользу себе самому.
Giobbe 22:3 ^
Se sei giusto, ne vien forse qualche diletto all’Onnipotente? Se sei integro nella tua condotta, ne ritrae egli un guadagno?
Иов 22:3 ^
Что за удовольствие Вседержителю, что ты праведен? И будет ли Ему выгода от того, что ты содержишь пути твои в непорочности?
Giobbe 22:4 ^
E’ forse per la paura che ha di te ch’egli ti castiga o vien teco in giudizio?
Иов 22:4 ^
Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдет судиться с тобою?
Giobbe 22:5 ^
La tua malvagità non è essa grande e le tue iniquità non sono esse infinite?
Иов 22:5 ^
Верно, злоба твоя велика, и беззакониям твоим нет конца.
Giobbe 22:6 ^
Tu, per un nulla, prendevi pegno da’ tuoi fratelli, spogliavi delle lor vesti i mezzo ignudi.
Иов 22:6 ^
Верно, ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду.
Giobbe 22:7 ^
Allo stanco non davi a bere dell’acqua, all’affamato rifiutavi del pane.
Иов 22:7 ^
Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
Giobbe 22:8 ^
La terra apparteneva al più forte, e l’uomo influente vi piantava la sua dimora.
Иов 22:8 ^
а человеку сильному ты [давал] землю, и сановитый селился на ней.
Giobbe 22:9 ^
Rimandavi a vuoto le vedove, e le braccia degli orfani eran spezzate.
Иов 22:9 ^
Вдов ты отсылал ни с чем и сирот оставлял с пустыми руками.
Giobbe 22:10 ^
Ecco perché sei circondato di lacci, e spaventato da sùbiti terrori.
Иов 22:10 ^
За то вокруг тебя петли, и возмутил тебя неожиданный ужас,
Giobbe 22:11 ^
O non vedi le tenebre che t’avvolgono e la piena d’acque che ti sommerge?
Иов 22:11 ^
или тьма, в которой ты ничего не видишь, и множество вод покрыло тебя.
Giobbe 22:12 ^
Iddio non è egli lassù ne’ cieli? Guarda lassù le stelle eccelse, come stanno in alto!
Иов 22:12 ^
Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звезды, как они высоко!
Giobbe 22:13 ^
E tu dici: "Iddio che sa? Può egli giudicare attraverso il buio?
Иов 22:13 ^
И ты говоришь: что знает Бог? может ли Он судить сквозь мрак?
Giobbe 22:14 ^
Fitte nubi lo coprono e nulla vede; egli passeggia sulla vòlta de’ cieli".
Иов 22:14 ^
Облака--завеса Его, так что Он не видит, а ходит [только] по небесному кругу.
Giobbe 22:15 ^
Vuoi tu dunque seguir l’antica via per cui camminarono gli uomini iniqui,
Иов 22:15 ^
Неужели ты держишься пути древних, по которому шли люди беззаконные,
Giobbe 22:16 ^
che furon portati via prima del tempo, e il cui fondamento fu come un torrente che scorre?
Иов 22:16 ^
которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их?
Giobbe 22:17 ^
Essi dicevano a Dio: "Ritirati da noi!" e chiedevano che mai potesse far per loro l’Onnipotente.
Иов 22:17 ^
Они говорили Богу: отойди от нас! и что сделает им Вседержитель?
Giobbe 22:18 ^
Eppure Iddio avea riempito le loro case di beni! Ah lungi da me il consiglio degli empi!
Иов 22:18 ^
А Он наполнял домы их добром. Но совет нечестивых будь далек от меня!
Giobbe 22:19 ^
I giusti, vedendo la loro ruina, ne gioiscono e l’innocente si fa beffe di loro:
Иов 22:19 ^
Видели праведники и радовались, и непорочный смеялся им:
Giobbe 22:20 ^
"Vedete se non son distrutti gli avversari nostri! la loro abbondanza l’ha divorata il fuoco!"
Иов 22:20 ^
враг наш истреблен, а оставшееся после них пожрал огонь.
Giobbe 22:21 ^
Riconciliati dunque con Dio; avrai pace, e ti sarà resa la prosperità.
Иов 22:21 ^
Сблизься же с Ним--и будешь спокоен; чрез это придет к тебе добро.
Giobbe 22:22 ^
Ricevi istruzioni dalla sua bocca, e riponi le sue parole nel tuo cuore.
Иов 22:22 ^
Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое.
Giobbe 22:23 ^
Se torni all’Onnipotente, se allontani l’iniquità dalle tue tende, sarai ristabilito.
Иов 22:23 ^
Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего
Giobbe 22:24 ^
Getta l’oro nella polvere e l’oro d’Ophir tra i ciottoli del fiume
Иов 22:24 ^
и будешь вменять в прах блестящий металл, и в камни потоков--[золото] Офирское.
Giobbe 22:25 ^
e l’Onnipotente sarà il tuo oro, egli ti sarà come l’argento acquistato con fatica.
Иов 22:25 ^
И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя,
Giobbe 22:26 ^
Allora farai dell’Onnipotente la tua delizia, e alzerai la faccia verso Dio.
Иов 22:26 ^
ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лице твое.
Giobbe 22:27 ^
Lo pregherai, egli t’esaudirà, e tu scioglierai i voti che avrai fatto.
Иов 22:27 ^
Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои.
Giobbe 22:28 ^
Quello che imprenderai, ti riuscirà; sul tuo cammino risplenderà la luce.
Иов 22:28 ^
Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.
Giobbe 22:29 ^
Se ti abbassano, tu dirai: "In alto!" e Dio soccorrerà chi ha gli occhi a terra;
Иов 22:29 ^
Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! и Он спасет поникшего лицем,
Giobbe 22:30 ^
libererà anche chi non è innocente, ei sarà salvo per la purità delle tue mani".
Иов 22:30 ^
избавит и небезвинного, и он спасется чистотою рук твоих.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Russo | Giobbe 22 - Иов 22