Giobbe 25
|
Иов 25
|
Allora Bildad di Suach rispose e disse: | И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал: |
"A Dio appartiene il dominio e il terrore: egli fa regnare la pace ne’ suoi luoghi altissimi. | держава и страх у Него; Он творит мир на высотах Своих! |
Le sue legioni si posson forse contare? Su chi non si leva la sua luce? | Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его? |
Come può dunque l’uomo esser giusto dinanzi a Dio? Come può esser puro il nato dalla donna? | И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною? |
Ecco, la luna stessa manca di chiarore, e le stelle non son pure agli occhi di lui; | Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его. |
quanto meno l’uomo, ch’è un verme, il figliuol d’uomo ch’è un vermicciuolo!" | Тем менее человек, [который] есть червь, и сын человеческий, [который] есть моль. |