La Bibbia - Bilingue

Italiano - Russo

<<
>>

Matteo 4

От Матфея 4

Matteo 4:1 ^
Allora Gesù fu condotto dallo Spirito su nel deserto, per esser tentato dal diavolo.
От Матфея 4:1 ^
Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,
Matteo 4:2 ^
E dopo che ebbe digiunato quaranta giorni e quaranta notti, alla fine ebbe fame.
От Матфея 4:2 ^
и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.
Matteo 4:3 ^
E il tentatore, accostatosi, gli disse: Se tu sei Figliuol di Dio, di’ che queste pietre divengan pani.
От Матфея 4:3 ^
И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.
Matteo 4:4 ^
Ma egli rispondendo disse: Sta scritto: Non di pane soltanto vivrà l’uomo, ma d’ogni parola che procede dalla bocca di Dio.
От Матфея 4:4 ^
Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих.
Matteo 4:5 ^
Allora il diavolo lo menò seco nella santa città e lo pose sul pinnacolo del tempio,
От Матфея 4:5 ^
Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма,
Matteo 4:6 ^
e gli disse: Se tu sei Figliuol di Dio, gettati giù; poiché sta scritto: Egli darà ordine di suoi angeli intorno a te, ed essi ti porteranno sulle loro mani, che talora tu non urti col piede contro una pietra.
От Матфея 4:6 ^
и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.
Matteo 4:7 ^
Gesù gli disse: Egli è altresì scritto: Non tentare il Signore Iddio tuo.
От Матфея 4:7 ^
Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего.
Matteo 4:8 ^
Di nuovo il diavolo lo menò seco sopra un monte altissimo, e gli mostrò tutti i regni del mondo e la lor gloria, e gli disse:
От Матфея 4:8 ^
Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их,
Matteo 4:9 ^
Tutte queste cose io te le darò, se, prostrandoti, tu mi adori.
От Матфея 4:9 ^
и говорит Ему: всё это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне.
Matteo 4:10 ^
Allora Gesù gli disse: Va’, Satana, poiché sta scritto: Adora il Signore Iddio tuo, ed a lui solo rendi il culto.
От Матфея 4:10 ^
Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи.
Matteo 4:11 ^
Allora il diavolo lo lasciò; ed ecco degli angeli vennero a lui e lo servivano.
От Матфея 4:11 ^
Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему.
Matteo 4:12 ^
Or Gesù, avendo udito che Giovanni era stato messo in prigione, si ritirò in Galilea.
От Матфея 4:12 ^
Услышав же Иисус, что Иоанн отдан [под стражу], удалился в Галилею
Matteo 4:13 ^
E, lasciata Nazaret, venne ad abitare in Capernaum, città sul mare, ai confini di Zabulon e di Neftali,
От Матфея 4:13 ^
и, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском, в пределах Завулоновых и Неффалимовых,
Matteo 4:14 ^
affinché si adempiesse quello ch’era stato detto dal profeta Isaia:
От Матфея 4:14 ^
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
Matteo 4:15 ^
Il paese di Zabulon e il paese di Neftali, sulla via del mare, al di là del Giordano, la Galilea dei Gentili,
От Матфея 4:15 ^
земля Завулонова и земля Неффалимова, на пути приморском, за Иорданом, Галилея языческая,
Matteo 4:16 ^
il popolo che giaceva nelle tenebre, ha veduto una gran luce; su quelli che giacevano nella contrada e nell’ombra della morte, una luce s’è levata.
От Матфея 4:16 ^
народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет.
Matteo 4:17 ^
Da quel tempo Gesù cominciò a predicare e a dire: Ravvedetevi, perché il regno de’ cieli è vicino.
От Матфея 4:17 ^
С того времени Иисус начал проповедывать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
Matteo 4:18 ^
Or passeggiando lungo il mare della Galilea, egli vide due fratelli, Simone detto Pietro, e Andrea suo fratello, i quali gettavano la rete in mare; poiché erano pescatori.
От Матфея 4:18 ^
Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы,
Matteo 4:19 ^
E disse loro: Venite dietro a me, e vi farò pescatori d’uomini.
От Матфея 4:19 ^
и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков.
Matteo 4:20 ^
Ed essi, lasciate prontamente le reti, lo seguirono.
От Матфея 4:20 ^
И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним.
Matteo 4:21 ^
E passato più oltre, vide due altri fratelli, Giacomo di Zebedeo e Giovanni, suo fratello, i quali nella barca, con Zebedeo loro padre, rassettavano le reti; e li chiamò.
От Матфея 4:21 ^
Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их.
Matteo 4:22 ^
Ed essi, lasciata subito la barca e il padre loro, lo seguirono.
От Матфея 4:22 ^
И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним.
Matteo 4:23 ^
E Gesù andava attorno per tutta la Galilea, insegnando nelle loro sinagoghe e predicando l’evangelo del Regno, sanando ogni malattia ed ogni infermità fra il popolo.
От Матфея 4:23 ^
И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
Matteo 4:24 ^
E la sua fama si sparse per tutta la Siria; e gli recarono tutti i malati colpiti da varie infermità e da vari dolori, indemoniati, lunatici, paralitici; ed ei li guarì.
От Матфея 4:24 ^
И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.
Matteo 4:25 ^
E grandi folle lo seguirono dalla Galilea e dalla Decapoli e da Gerusalemme e dalla Giudea e d’oltre il Giordano.
От Матфея 4:25 ^
И следовало за Ним множество народа из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Russo | Matteo 4 - От Матфея 4