La Bibbia - Bilingue

Italiano - Russo

<<
>>

Proverbi 18

Притчи 18

Proverbi 18:1 ^
Chi si separa dagli altri cerca la propria soddisfazione e s’arrabbia contro tutto ciò ch’è profittevole.
Притчи 18:1 ^
Прихоти ищет своенравный, восстает против всего умного.
Proverbi 18:2 ^
Lo stolto prende piacere, non nella prudenza, ma soltanto nel manifestare ciò che ha nel cuore.
Притчи 18:2 ^
Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.
Proverbi 18:3 ^
Quando viene l’empio, viene anche lo sprezzo; e, con la vergogna, viene l’obbrobrio.
Притчи 18:3 ^
С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием--поношение.
Proverbi 18:4 ^
Le parole della bocca d’un uomo sono acque profonde; la fonte di sapienza è un rivo che scorre perenne.
Притчи 18:4 ^
Слова уст человеческих--глубокие воды; источник мудрости--струящийся поток.
Proverbi 18:5 ^
Non è bene aver per l’empio de’ riguardi personali, per far torto al giusto nel giudizio.
Притчи 18:5 ^
Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.
Proverbi 18:6 ^
Le labbra dello stolto menano alle liti, e la sua bocca chiama le percosse.
Притчи 18:6 ^
Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
Proverbi 18:7 ^
La bocca dello stolto è la sua rovina, e le sue labbra sono un laccio per l’anima sua.
Притчи 18:7 ^
Язык глупого--гибель для него, и уста его--сеть для души его.
Proverbi 18:8 ^
Le parole del maldicente son come ghiottonerie, e penetrano fino nell’intimo delle viscere.
Притчи 18:8 ^
Слова наушника--как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
Proverbi 18:9 ^
Anche colui ch’è infingardo nel suo lavoro è fratello del dissipatore.
Притчи 18:9 ^
Нерадивый в работе своей--брат расточителю.
Proverbi 18:10 ^
Il nome dell’Eterno è una forte torre; il giusto vi corre, e vi trova un alto rifugio.
Притчи 18:10 ^
Имя Господа--крепкая башня: убегает в нее праведник--и безопасен.
Proverbi 18:11 ^
I beni del ricco son la sua città forte; son come un’alta muraglia… nella sua immaginazione.
Притчи 18:11 ^
Имение богатого--крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.
Proverbi 18:12 ^
Prima della rovina, il cuor dell’uomo s’innalza, ma l’umiltà precede la gloria.
Притчи 18:12 ^
Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
Proverbi 18:13 ^
Chi risponde prima d’aver ascoltato, mostra la sua follia, e rimane confuso.
Притчи 18:13 ^
Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему.
Proverbi 18:14 ^
Lo spirito dell’uomo lo sostiene quand’egli è infermo; ma lo spirito abbattuto chi lo solleverà?
Притчи 18:14 ^
Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух--кто может подкрепить его?
Proverbi 18:15 ^
Il cuore dell’uomo intelligente acquista la scienza, e l’orecchio dei savi la cerca.
Притчи 18:15 ^
Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
Proverbi 18:16 ^
I regali che uno fa gli apron la strada e gli dànno adito ai grandi.
Притчи 18:16 ^
Подарок у человека дает ему простор и до вельмож доведет его.
Proverbi 18:17 ^
Il primo a perorare la propria causa par che abbia ragione; ma vien l’altra parte, e scruta quello a fondo.
Притчи 18:17 ^
Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследывает его.
Proverbi 18:18 ^
La sorte fa cessare le liti e decide fra i grandi.
Притчи 18:18 ^
Жребий прекращает споры и решает между сильными.
Proverbi 18:19 ^
Un fratello offeso è più inespugnabile d’una città forte; e le liti tra fratelli son come le sbarre d’un castello.
Притчи 18:19 ^
Озлобившийся брат [неприступнее] крепкого города, и ссоры подобны запорам замка.
Proverbi 18:20 ^
Col frutto della sua bocca l’uomo sazia il corpo; si sazia col provento delle sue labbra.
Притчи 18:20 ^
От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.
Proverbi 18:21 ^
Morte e vita sono in potere della lingua; chi l’ama ne mangerà i frutti.
Притчи 18:21 ^
Смерть и жизнь--во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
Proverbi 18:22 ^
Chi ha trovato moglie ha trovato un bene e ha ottenuto un favore dall’Eterno.
Притчи 18:22 ^
Кто нашел [добрую] жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа.
Proverbi 18:23 ^
Il povero parla supplicando, il ricco risponde con durezza.
Притчи 18:23 ^
С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
Proverbi 18:24 ^
Chi ha molti amici li ha per sua disgrazia; ma v’è tale amico, ch’è più affezionato d’un fratello.
Притчи 18:24 ^
Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Russo | Proverbi 18 - Притчи 18