Salmi 137
|
Псалтирь 137
|
Là presso i fiumi di Babilonia, sedevamo ed anche piangevamo ricordandoci di Sion. | При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе; |
Ai salici delle sponde avevamo appese le nostre cetre. | на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы. |
Poiché là quelli che ci avevan menati in cattività ci chiedevano dei canti, quelli che ci predavano, delle canzoni d’allegrezza, dicendo: Cantateci delle canzoni di Sion! | Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши--веселья: `пропойте нам из песней Сионских`. |
Come potremmo noi cantare le canzoni dell’Eterno in terra straniera? | Как нам петь песнь Господню на земле чужой? |
Se io ti dimentico, o Gerusalemme, dimentichi la mia destra le sue funzioni, | Если я забуду тебя, Иерусалим, --забудь меня десница моя; |
resti la mia lingua attaccata al palato se io non mi ricordo di te, se non metto Gerusalemme al disopra d’ogni mia allegrezza. | прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего. |
Ricordati, o Eterno, dei figliuoli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme dicevano: Spianatela, spianatela, fin dalle fondamenta! | Припомни, Господи, сынам Едомовым день Иерусалима, когда они говорили: `разрушайте, разрушайте до основания его`. |
O figliuola di Babilonia, che devi esser distrutta, beati chi ti darà la retribuzione del male che ci hai fatto! | Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам! |
Beato chi piglierà i tuoi piccoli bambini e li sbatterà contro la roccia! | Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень! |