Salmi 20
|
Псалтирь 20
|
Al Capo de’ musici. Salmo di Davide. L’Eterno ti risponda nel dì della distretta; il nome dell’Iddio di Giacobbe ti levi in alto in salvo; | ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева. |
ti mandi soccorso dal santuario, e ti sostenga da Sion; | Да пошлет тебе помощь из Святилища и с Сиона да подкрепит тебя. |
si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. Sela. | Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твое да соделает тучным. |
Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, e adempia ogni tuo disegno. | Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит. |
Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria, e alzeremo le nostre bandiere nel nome dell’Iddio nostro. L’Eterno esaudisca tutte le tue domande. | Мы возрадуемся о спасении твоем и во имя Бога нашего поднимем знамя. Да исполнит Господь все прошения твои. |
Già io so che l’Eterno ha salvato il suo Unto, e gli risponderà dal cielo della sua santità, con le potenti liberazioni della sua destra. | Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей. |
Gli uni confidano in carri, e gli altri in cavalli; ma noi ricorderemo il nome dell’Eterno, dell’Iddio nostro. | Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся: |
Quelli piegano e cadono; ma noi restiamo in piè e teniam fermo. | они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо. |
O Eterno, salva il re! L’Eterno ci risponda nel giorno che noi l’invochiamo! | Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать [к Тебе]. |