Salmi 4
|
Псалтирь 4
|
Al Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Salmo di Davide. Quand’io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; quand’ero in distretta, tu m’hai messo al largo; abbi pietà di me ed esaudisci la mia preghiera! | ^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.^^ Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. |
Figliuoli degli uomini, fino a quando sarà la mia gloria coperta d’obbrobrio? Fino a quando amerete vanità e andrete dietro a menzogna? Sela. | Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи? |
Sappiate che l’Eterno s’è appartato uno ch’egli ama; l’Eterno m’esaudirà quando griderò a lui. | Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его. |
Tremate e non peccate; ragionate nel cuor vostro sui vostri letti e tacete. Sela. | Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь; |
Offrite sacrifizi di giustizia, e confidate nell’Eterno. | приносите жертвы правды и уповайте на Господа. |
Molti van dicendo: Chi ci farà veder la prosperità? O Eterno, fa’ levare su noi la luce del tuo volto! | Многие говорят: `кто покажет нам благо?` Яви нам свет лица Твоего, Господи! |
Tu m’hai messo più gioia nel cuore che non provino essi quando il loro grano e il loro mosto abbondano. | Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились. |
In pace io mi coricherò e in pace dormirò, perché tu solo, o Eterno, mi fai abitare in sicurtà. | Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности. |