Salmi 75
|
Псалтирь 75
|
Per il Capo de’ musici. "Non distruggere". Salmo di Asaf. Canto. Noi ti celebriamo, o Dio, ti celebriamo; quelli che invocano il tuo nome narrano le tue maraviglie. | ^^Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.^^ Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои. |
Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò dirittamente. | `Когда изберу время, Я произведу суд по правде. |
Si dissolva la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne. Sela. | Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее`. |
Io dico agli orgogliosi: Non vi gloriate! e agli empi: non alzate il corno! | Говорю безумствующим: `не безумствуйте`, и нечестивым: `не поднимайте рога, |
Non levate il vostro corno in alto, non parlate col collo duro! | не поднимайте высоко рога вашего, [не] говорите жестоковыйно`, |
Poiché non è dal levante né dal ponente, né dal mezzogiorno che vien l’elevazione; | ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение, |
ma Dio è quel che giudica; egli abbassa l’uno ed innalza l’altro. | но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит; |
L’Eterno ha in mano una coppa, ove spumeggia un vino pien di mistura. Egli ne mesce; certo, tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce. | ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли. |
Ma io proclamerò del continuo queste cose, salmeggerò all’Iddio di Giacobbe; | А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева, |
spezzerò tutta la potenza degli empi, ma la potenza de’ giusti sarà accresciuta. | все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника. |