Esdra 2
|
Esdras 2
|
Questi son gli uomini della provincia che tornarono dalla cattività, quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati schiavi a Babilonia, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ognuno nella sua città. | Y Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad: |
Essi vennero con Zorobabel, Jeshua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numero degli uomini del popolo d’Israele. | Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel: |
Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue. | Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos; |
Figliuoli di Scefatia, trecento settantantadue. | Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos; |
Figliuoli di Arah, settecento settantacinque. | Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco; |
Figliuoli di Pahath-Moab, discendenti di Jeshua e di Joab, duemila ottocentododici. | Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce; |
Figliuoli di Elam, milleduecento cinquantaquattro. | Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro; |
Figliuoli di Zattu, novecento quarantacinque. | Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco; |
Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta. | Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta; |
Figliuoli di Bani, seicento quarantadue. | Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos; |
Figliuoli di Bebai, seicentoventitre. | Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres; |
Figliuoli di Azgad, mille duecentoventidue. | Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos; |
Figliuoli di Adonikam, seicentosessantasei. | Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis; |
Figliuoli di Bigvai, duemilacinquantasei. | Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis; |
Figliuoli di Adin, quattrocento cinquantaquattro. | Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro; |
Figliuoli di Ater, della famiglia di Ezechia, novantotto. | Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho; |
Figliuoli di Betsai, trecentoventitre. | Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres; |
Figliuoli di Jorah, centododici. | Los hijos de Jora, ciento y doce; |
Figliuoli di Hashum, duecentoventitre. | Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres; |
Figliuoli di Ghibbar, novantacinque. | Los hijos de Gibbar, noventa y cinco; |
Figliuoli di Bethlehem, centoventitre. | Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres; |
Gli uomini di Netofa, cinquantasei. | Los varones de Nethopha, cincuenta y seis; |
Gli uomini di Anatoth, centoventotto. | Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho; |
Gli uomini di Azmaveth, quarantadue. | Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos; |
Gli uomini di Kiriath-Arim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre. | Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres; |
Gli uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno. | Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno; |
Gli uomini di Micmas, centoventidue. | Los varones de Michmas, ciento veinte y dos; |
Gli uomini di Bethel e d’Ai, duecentoventitre. | Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres; |
I figliuoli di Nebo, cinquantadue. | Los hijos de Nebo, cincuenta y dos; |
I figliuoli di Magbish, centocinquantasei. | Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis; |
I figliuoli d’un altro Elam, milleduecento cinquantaquattro. | Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro; |
I figliuoli di Harim, trecentoventi. | Los hijos de Harim, trescientos y veinte; |
I figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecento venticinque. | Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco; |
I figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque. | Los hijos de de Jericó, trescientos cuarenta y cinco; |
I figliuoli di Senea, tremila seicentotrenta. | Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta; |
Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento settantatre. | Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres; |
Figliuoli d’Immer, mille cinquantadue. | Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos; |
Figliuoli di Pashur, milleduecento quarantasette. | Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete; |
Figliuoli di Harim, millediciassette. | Los hijos de Harim, mil diez y siete. |
Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, discendenti di Hodavia, settantaquattro. | Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro. |
Cantori: figliuoli di Asaf, centoventotto. | Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho. |
Figliuoli de’ portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, in tutto, centotrentanove. | Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve. |
Nethinei: i figliuoli di Tsiha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaoth, | Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth, |
i figliuoli di Keros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon, | Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón; |
i figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Akkub, | Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub; |
i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan, | Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán; |
i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia, | los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía; |
i figliuoli di Retsin, i figliuoli di Nekoda, i figliuoli di Gazzam, | Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam; |
i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Paseah, i figliuoli di Besai, | Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai; |
i figliuoli d’Asna, i figliuoli di Mehunim, i figliuoli di Nefusim, | Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim; |
i figliuoli di Bakbuk, i figliuoli di Hakufa, i figliuoli di Harhur, | Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur; |
i figliuoli di Batsluth, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsha, i figliuoli di Barkos, | Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa; |
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Thamah, | Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema; |
i figliuoli di Netsiah, i figliuoli di Hatifa. | Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha. |
Figliuoli dei servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Jaala, | Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda; |
i figliuoli di Darkon, i figliuoli di Ghiddel, | Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel; |
i figliuoli di Scefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, i figliuoli d’Ami. | Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami. |
Tutti i Nethinei e i figliuoli de’ servi di Salomone ammontarono a trecentonovantadue. | Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos. |
Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addan, da Immer, e che non poterono indicare la loro casa patriarcale e la loro discendenza per provare ch’erano d’Israele: | Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel. |
i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Nekoda, in tutto, seicento cinquantadue. | Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos. |
E di tra i figliuoli de’ sacerdoti: i figliuoli di Habaia, i figliuoli di Hakkots, i figliuoli di Barzillai, che avea preso per moglie una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro. | Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas. |
Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono; furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio; | Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio. |
e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim. | Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim. |
La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone, | Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta, |
senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avean pure duecento cantori e cantatrici. | Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras. |
Aveano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli, | Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco; |
quattrocento trentacinque cammelli e seimilasettecento venti asini. | Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte. |
Alcuni dei capi famiglia, come furon giunti alla casa dell’Eterno ch’è a Gerusalemme, offriron dei doni volontari per la casa di Dio, per rimetterla in piè sul luogo di prima. | Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento. |
Dettero al tesoro dell’opera, secondo i loro mezzi, sessantunmila dariche d’oro, cinquemila mine d’argento e cento vesti sacerdotali. | Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales. |
I sacerdoti, i Leviti, la gente del popolo, i cantori, i portinai, i Nethinei, si stabiliron nelle loro città; e tutti gl’Israeliti, nelle città rispettive. | Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades. |