La Bibbia - Bilingue

Italiano - Spagnolo

<<
>>

Esodo 26

Exodo 26

Esodo 26:1 ^
Farai poi il tabernacolo di dieci teli di lino fino ritorto, di filo color violaceo, porporino e scarlatto, con dei cherubini artisticamente lavorati.
Exodo 26:1 ^
Y Haras el tabernáculo de diez cortinas de lino torcido, cárdeno, y púrpura, y carmesí: y harás querubines de obra delicada.
Esodo 26:2 ^
La lunghezza d’ogni telo sarà di ventotto cubiti, e la larghezza d’ogni telo di quattro cubiti; tutti i teli saranno d’una stessa misura.
Exodo 26:2 ^
La longitud de la una cortina de veintiocho codos, y la anchura de la misma cortina de cuatro codos: todas las cortinas tendrán una medida.
Esodo 26:3 ^
Cinque teli saranno uniti assieme, e gli altri cinque teli saran pure uniti assieme.
Exodo 26:3 ^
Cinco cortinas estarán juntas la una con la otra, y cinco cortinas unidas la una con la otra.
Esodo 26:4 ^
Farai de’ nastri di color violaceo all’orlo del telo ch’è all’estremità della prima serie; e lo stesso farai all’orlo del telo ch’è all’estremità della seconda serie.
Exodo 26:4 ^
Y harás lazadas de cárdeno en la orilla de la una cortina, en el borde, en la juntura: y así harás en la orilla de la postrera cortina en la juntura segunda.
Esodo 26:5 ^
Metterai cinquanta nastri al primo telo, e metterai cinquanta nastri all’orlo del telo ch’è all’estremità della seconda serie di teli: i nastri si corrisponderanno l’uno all’altro.
Exodo 26:5 ^
Cincuenta lazadas harás en la una cortina, y cincuenta lazadas harás en el borde de la cortina que está en la segunda juntura: las lazadas estarán contrapuestas la una á la otra.
Esodo 26:6 ^
E farai cinquanta fermagli d’oro, e unirai i teli l’uno all’altro mediante i fermagli, perché il tabernacolo formi un tutto.
Exodo 26:6 ^
Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntarás las cortinas la una con la otra, y se formará un tabernáculo.
Esodo 26:7 ^
Farai pure dei teli di pel di capra, per servir da tenda per coprire il tabernacolo: di questi teli ne farai undici.
Exodo 26:7 ^
Harás asimismo cortinas de pelo de cabras para una cubierta sobre el tabernáculo; once cortinas harás.
Esodo 26:8 ^
La lunghezza d’ogni telo sarà di trenta cubiti, e la larghezza d’ogni telo, di quattro cubiti; gli undici teli avranno la stessa misura.
Exodo 26:8 ^
La longitud de la una cortina será de treinta codos, y la anchura de la misma cortina de cuatro codos: una medida tendrán las once cortinas.
Esodo 26:9 ^
Unirai assieme, da sé, cinque di questi teli, e unirai da sé gli altri sei, e addoppierai il sesto sulla parte anteriore della tenda.
Exodo 26:9 ^
Y juntarás las cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas separadamente; y doblarás la sexta cortina delante de la faz del tabernáculo.
Esodo 26:10 ^
E metterai cinquanta nastri all’orlo del telo ch’è all’estremità della prima serie, e cinquanta nastri all’orlo del telo ch’è all’estremità della seconda serie di teli.
Exodo 26:10 ^
Y harás cincuenta lazadas en la orilla de la una cortina, al borde en la juntura, y cincuenta lazadas en la orilla de la segunda cortina en la otra juntura.
Esodo 26:11 ^
E farai cinquanta fermagli di rame, e farai entrare i fermagli nei nastri e unirai così la tenda, in modo che formi un tutto.
Exodo 26:11 ^
Harás asimismo cincuenta corchetes de alambre, los cuales meterás por las lazadas: y juntarás la tienda, para que se haga una sola cubierta.
Esodo 26:12 ^
Quanto alla parte che rimane di soprappiù dei teli della tenda, la metà del telo di soprappiù ricadrà sulla parte posteriore del tabernacolo;
Exodo 26:12 ^
Y el sobrante que resulta en las cortinas de la tienda, la mitad de la una cortina que sobra, quedará á las espaldas del tabernáculo.
Esodo 26:13 ^
e il cubito da una parte e il cubito dall’altra parte che saranno di soprappiù nella lunghezza dei teli della tenda, ricadranno sui due iati del tabernacolo, di qua e di là, per coprirlo.
Exodo 26:13 ^
Y un codo de la una parte, y otro codo de la otra que sobra en la longitud de las cortinas de la tienda, cargará sobre los lados del tabernáculo de la una parte y de la otra, para cubrirlo.
Esodo 26:14 ^
Farai pure per la tenda una coperta di pelli di montone tinte di rosso, e sopra questa un’altra coperta di pelli di delfino.
Exodo 26:14 ^
Harás también á la tienda una cubierta de cueros de carneros, teñidos de rojo, y una cubierta de cueros de tejones encima.
Esodo 26:15 ^
Farai per il tabernacolo delle assi di legno d’acacia, messe per ritto.
Exodo 26:15 ^
Y harás para el tabernáculo tablas de madera de Sittim, que estén derechas.
Esodo 26:16 ^
La lunghezza d’un’asse sarà di dieci cubiti, e la larghezza d’un’asse, di un cubito e mezzo.
Exodo 26:16 ^
La longitud de cada tabla será de diez codos, y de codo y medio la anchura de cada tabla.
Esodo 26:17 ^
Ogni asse avrà due incastri paralleli; farai così per tutte le assi del tabernacolo.
Exodo 26:17 ^
Dos quicios tendrá cada tabla, trabadas la una con la otra; así harás todas las tablas del tabernáculo.
Esodo 26:18 ^
Farai dunque le assi per il tabernacolo: venti assi dal lato meridionale, verso il sud.
Exodo 26:18 ^
Harás, pues, las tablas del tabernáculo: veinte tablas al lado del mediodía, al austro.
Esodo 26:19 ^
Metterai quaranta basi d’argento sotto le venti assi: due basi sotto ciascun’asse per i suoi due incastri.
Exodo 26:19 ^
Y harás cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas; dos basas debajo de la una tabla para sus dos quicios, y dos basas debajo de la otra tabla para sus dos quicios.
Esodo 26:20 ^
E farai venti assi per il secondo lato dei tabernacolo, il lato di nord,
Exodo 26:20 ^
Y al otro lado del tabernáculo, á la parte del aquilón, veinte tablas;
Esodo 26:21 ^
e le oro quaranta basi d’argento: due basi sotto ciascun’asse.
Exodo 26:21 ^
Y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.
Esodo 26:22 ^
E per la parte posteriore del tabernacolo, verso occidente, farai sei assi.
Exodo 26:22 ^
Y para el lado del tabernáculo, al occidente, harás seis tablas.
Esodo 26:23 ^
Farai pure due assi per gli angoli del tabernacolo, dalla parte posteriore.
Exodo 26:23 ^
Harás además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en los dos ángulos posteriores;
Esodo 26:24 ^
Queste saranno doppie dal basso in su, e al tempo stesso formeranno un tutto fino in cima, fino al primo anello. Così sarà per ambedue le assi, che saranno ai due angoli.
Exodo 26:24 ^
Las cuales se unirán por abajo, y asimismo se juntarán por su alto á un gozne: así será de las otras dos que estarán á las dos esquinas.
Esodo 26:25 ^
Vi saranno dunque otto assi, con le loro basi d’argento: sedici basi: due basi sotto ciascun’asse.
Exodo 26:25 ^
De suerte que serán ocho tablas, con sus basas de plata, diez y seis basas; dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.
Esodo 26:26 ^
Farai anche delle traverse di legno d’acacia: cinque, per le assi di un lato del tabernacolo;
Exodo 26:26 ^
Harás también cinco barras de madera de Sittim, para las tablas del un lado del tabernáculo,
Esodo 26:27 ^
cinque traverse per le assi dell’altro lato del tabernacolo, e cinque traverse per le assi della parte posteriore del tabernacolo, a occidente.
Exodo 26:27 ^
Y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para el otro lado del tabernáculo, que está al occidente.
Esodo 26:28 ^
La traversa di mezzo, in mezzo alle assi, passera da una parte all’altra.
Exodo 26:28 ^
Y la barra del medio pasará por medio de las tablas, del un cabo al otro.
Esodo 26:29 ^
E rivestirai d’oro le assi, e farai d’oro i loro anelli per i quali passeranno le traverse, e rivestirai d’oro le traverse.
Exodo 26:29 ^
Y cubrirás las tablas de oro, y harás sus anillos de oro para meter por ellos las barras: también cubrirás las barras de oro.
Esodo 26:30 ^
Erigerai il tabernacolo secondo la forma esatta che te n’è stata mostrata sul monte.
Exodo 26:30 ^
Y alzarás el tabernáculo conforme á su traza que te fue mostrada en el monte.
Esodo 26:31 ^
Farai un velo di filo violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino ritorto con de’ cherubini artisticamente lavorati,
Exodo 26:31 ^
Y harás también un velo de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y de lino torcido: será hecho de primorosa labor, con querubines:
Esodo 26:32 ^
e lo sospenderai a quattro colonne di acacia, rivestite d’oro, che avranno i chiodi d’oro e poseranno su basi d’argento.
Exodo 26:32 ^
Y has de ponerlo sobre cuatro columnas de madera de Sittim cubiertas de oro; sus capiteles de oro, sobre basas de plata.
Esodo 26:33 ^
Metterai il velo sotto i fermagli; e quivi, al di là del velo, introdurrai l’arca della testimonianza; quel velo sarà per voi la separazione del luogo santo dal santissimo.
Exodo 26:33 ^
Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el lugar santo y el santísimo.
Esodo 26:34 ^
E metterai il propiziatorio sull’arca della testimonianza nel luogo santissimo.
Exodo 26:34 ^
Y pondrás la cubierta sobre el arca del testimonio en el lugar santísimo.
Esodo 26:35 ^
E metterai la tavola fuori del velo, e il candelabro dirimpetto alla tavola dal lato meridionale del tabernacolo; e metterai la tavola dal lato di settentrione.
Exodo 26:35 ^
Y pondrás la mesa fuera del velo, y el candelero enfrente de la mesa al lado del tabernáculo al mediodía; y pondrás la mesa al lado del aquilón.
Esodo 26:36 ^
Farai pure per l’ingresso della tenda una portiera di filo violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino ritorto, in lavoro di ricamo.
Exodo 26:36 ^
Y harás á la puerta del tabernáculo una cortina de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, obra de bordador.
Esodo 26:37 ^
E farai cinque colonne di acacia per sospendervi la portiera; le rivestirai d’oro, e avranno i chiodi d’oro e tu fonderai per esse cinque basi di rame.
Exodo 26:37 ^
Y harás para la cortina cinco columnas de madera de Sittim, las cuales cubrirás de oro, con sus capiteles de oro: y hacerlas has de fundición cinco basas de metal.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Spagnolo | Esodo 26 - Exodo 26