La Bibbia - Bilingue

Italiano - Spagnolo

<<
>>

Giobbe 33

Job 33

Giobbe 33:1 ^
Ma pure, ascolta, o Giobbe, il mio dire, porgi orecchio a tutte le mie parole!
Job 33:1 ^
POR tanto, Job, oye ahora mis razones, Y escucha todas mis palabras.
Giobbe 33:2 ^
Ecco, apro la bocca, la lingua parla sotto il mio palato.
Job 33:2 ^
He aquí yo abriré ahora mi boca, Y mi lengua hablará en mi garganta.
Giobbe 33:3 ^
Nelle mie parole è la rettitudine del mio cuore; e le mie labbra diran sinceramente quello che so.
Job 33:3 ^
Mis razones declararán la rectitud de mi corazón, Y mis labios proferirán pura sabiduría.
Giobbe 33:4 ^
Lo spirito di Dio mi ha creato, e il soffio dell’Onnipotente mi dà la vita.
Job 33:4 ^
El espíritu de Dios me hizo, Y la inspiración del Omnipotente me dió vida.
Giobbe 33:5 ^
Se puoi, rispondimi; prepara le tue ragioni, fatti avanti!
Job 33:5 ^
Si pudieres, respóndeme: Dispón tus palabras, está delante de mí.
Giobbe 33:6 ^
Ecco, io sono uguale a te davanti a Dio; anch’io, fui tratto dall’argilla.
Job 33:6 ^
Heme aquí á mí en lugar de Dios, conforme á tu dicho: De lodo soy yo también formado.
Giobbe 33:7 ^
Spavento di me non potrà quindi sgomentarti, e il peso della mia autorità non ti potrà schiacciare.
Job 33:7 ^
He aquí que mi terror no te espantará, Ni mi mano se agravará sobre ti.
Giobbe 33:8 ^
Davanti a me tu dunque hai detto (e ho bene udito il suono delle tue parole):
Job 33:8 ^
De cierto tú dijiste á oídos míos, Y yo oí la voz de tus palabras que decían:
Giobbe 33:9 ^
"Io sono puro, senza peccato; sono innocente, non c’è iniquità in me;
Job 33:9 ^
Yo soy limpio y sin defecto; Y soy inocente, y no hay maldad en mí.
Giobbe 33:10 ^
ma Dio trova contro me degli appigli ostili, mi tiene per suo nemico;
Job 33:10 ^
He aquí que él buscó achaques contra mí, Y me tiene por su enemigo;
Giobbe 33:11 ^
mi mette i piedi nei ceppi, spia tutti i miei movimenti".
Job 33:11 ^
Puso mis pies en el cepo, Y guardó todas mis sendas.
Giobbe 33:12 ^
E io ti rispondo: In questo non hai ragione; giacché Dio è più grande dell’uomo.
Job 33:12 ^
He aquí en esto no has hablado justamente: Yo te responderé que mayor es Dios que el hombre.
Giobbe 33:13 ^
Perché contendi con lui? poich’egli non rende conto d’alcuno dei suoi atti.
Job 33:13 ^
¿Por qué tomaste pleito contra él? Porque él no da cuenta de ninguna de sus razones.
Giobbe 33:14 ^
Iddio parla, bensì, una volta ed anche due, ma l’uomo non ci bada;
Job 33:14 ^
Sin embargo, en una ó en dos maneras habla Dios; Mas el hombre no entiende.
Giobbe 33:15 ^
parla per via di sogni, di visioni notturne, quando un sonno profondo cade sui mortali, quando sui loro letti essi giacciono assopiti;
Job 33:15 ^
Por sueño de visión nocturna, Cuando el sueño cae sobre los hombres, Cuando se adormecen sobre el lecho;
Giobbe 33:16 ^
allora egli apre i loro orecchi e dà loro in segreto degli ammonimenti,
Job 33:16 ^
Entonces revela al oído de los hombres, Y les señala su consejo;
Giobbe 33:17 ^
per distoglier l’uomo dal suo modo d’agire e tener lungi da lui la superbia;
Job 33:17 ^
Para quitar al hombre de su obra, Y apartar del varón la soberbia.
Giobbe 33:18 ^
per salvargli l’anima dalla fossa, la vita dal dardo mortale.
Job 33:18 ^
Detendrá su alma de corrupción, Y su vida de que pase á cuchillo.
Giobbe 33:19 ^
L’uomo è anche ammonito sul suo letto, dal dolore, dall’agitazione incessante delle sue ossa;
Job 33:19 ^
También sobre su cama es castigado Con dolor fuerte en todos sus huesos,
Giobbe 33:20 ^
quand’egli ha in avversione il pane, e l’anima sua schifa i cibi più squisiti;
Job 33:20 ^
Que le hace que su vida aborrezca el pan, Y su alma la comida suave.
Giobbe 33:21 ^
la carne gli si consuma, e sparisce, mentre le ossa, prima invisibili, gli escon fuori,
Job 33:21 ^
Su carne desfallece sin verse, Y sus huesos, que antes no se veían, aparecen.
Giobbe 33:22 ^
l’anima sua si avvicina alla fossa, e la sua vita a quelli che dànno la morte.
Job 33:22 ^
Y su alma se acerca al sepulcro, Y su vida á los que causan la muerte.
Giobbe 33:23 ^
Ma se, presso a lui, v’è un angelo, un interprete, uno solo fra i mille, che mostri all’uomo il suo dovere,
Job 33:23 ^
Si tuviera cerca de él Algún elocuente anunciador muy escogido, Que anuncie al hombre su deber;
Giobbe 33:24 ^
Iddio ha pietà di lui e dice: "Risparmialo, che non scenda nella fossa! Ho trovato il suo riscatto".
Job 33:24 ^
Que le diga que Dios tuvo de él misericordia, Que lo libró de descender al sepulcro, Que halló redención:
Giobbe 33:25 ^
Allora la sua carne divien fresca più di quella d’un bimbo; egli torna ai giorni della sua giovinezza;
Job 33:25 ^
Enterneceráse su carne más que de niño, Volverá á los días de su mocedad.
Giobbe 33:26 ^
implora Dio, e Dio gli è propizio; gli dà di contemplare il suo volto con giubilo, e lo considera di nuovo come giusto.
Job 33:26 ^
Orará á Dios, y le amará, Y verá su faz con júbilo: Y él restituirá al hombre su justicia.
Giobbe 33:27 ^
Ed egli va cantando fra la gente e dice: "Avevo peccato, pervertito la giustizia, e non sono stato punito come meritavo.
Job 33:27 ^
El mira sobre los hombres; y el que dijere: Pequé, y pervertí lo recto, Y no me ha aprovechado;
Giobbe 33:28 ^
Iddio ha riscattato l’anima mia, onde non scendesse nella fossa e la mia vita si schiude alla luce!"
Job 33:28 ^
Dios redimirá su alma, que no pase al sepulcro, Y su vida se verá en luz.
Giobbe 33:29 ^
Ecco, tutto questo Iddio lo fa due, tre volte, all’uomo,
Job 33:29 ^
He aquí, todas estas cosas hace Dios Dos y tres veces con el hombre;
Giobbe 33:30 ^
per ritrarre l’anima di lui dalla fossa, perché su di lei splenda la luce della vita.
Job 33:30 ^
Para apartar su alma del sepulcro, Y para iluminarlo con la luz de los vivientes.
Giobbe 33:31 ^
Sta’ attento, Giobbe, dammi ascolto; taci, ed io parlerò.
Job 33:31 ^
Escucha, Job, y óyeme; Calla, y yo hablaré.
Giobbe 33:32 ^
Se hai qualcosa da dire, rispondimi, parla, ché io vorrei poterti dar ragione.
Job 33:32 ^
Que si tuvieres razones, respóndeme; Habla, porque yo te quiero justificar.
Giobbe 33:33 ^
Se no, tu dammi ascolto, taci, e t’insegnerò la saviezza".
Job 33:33 ^
Y si no, óyeme tú á mí; Calla, y enseñarte he sabiduría.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Spagnolo | Giobbe 33 - Job 33