La Bibbia - Bilingue

Italiano - Spagnolo

<<
>>

Proverbi 18

Proverbios 18

Proverbi 18:1 ^
Chi si separa dagli altri cerca la propria soddisfazione e s’arrabbia contro tutto ciò ch’è profittevole.
Proverbios 18:1 ^
SEGUN su antojo busca el que se desvía, Y se entremete en todo negocio.
Proverbi 18:2 ^
Lo stolto prende piacere, non nella prudenza, ma soltanto nel manifestare ciò che ha nel cuore.
Proverbios 18:2 ^
No toma placer el necio en la inteligencia, Sino en lo que su corazón se descubre.
Proverbi 18:3 ^
Quando viene l’empio, viene anche lo sprezzo; e, con la vergogna, viene l’obbrobrio.
Proverbios 18:3 ^
Cuando viene el impío, viene también el menosprecio, Y con el deshonrador la afrenta.
Proverbi 18:4 ^
Le parole della bocca d’un uomo sono acque profonde; la fonte di sapienza è un rivo che scorre perenne.
Proverbios 18:4 ^
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; Y arroyo revertiente, la fuente de la sabiduría.
Proverbi 18:5 ^
Non è bene aver per l’empio de’ riguardi personali, per far torto al giusto nel giudizio.
Proverbios 18:5 ^
Tener respeto á la persona del impío, Para hacer caer al justo de su derecho, no es bueno.
Proverbi 18:6 ^
Le labbra dello stolto menano alle liti, e la sua bocca chiama le percosse.
Proverbios 18:6 ^
Los labios del necio vienen con pleito; Y su boca á cuestiones llama.
Proverbi 18:7 ^
La bocca dello stolto è la sua rovina, e le sue labbra sono un laccio per l’anima sua.
Proverbios 18:7 ^
La boca del necio es quebrantamiento para sí, Y sus labios son lazos para su alma.
Proverbi 18:8 ^
Le parole del maldicente son come ghiottonerie, e penetrano fino nell’intimo delle viscere.
Proverbios 18:8 ^
Las palabras del chismoso parecen blandas, Y descienden hasta lo íntimo del vientre.
Proverbi 18:9 ^
Anche colui ch’è infingardo nel suo lavoro è fratello del dissipatore.
Proverbios 18:9 ^
También el que es negligente en su obra Es hermano del hombre disipador.
Proverbi 18:10 ^
Il nome dell’Eterno è una forte torre; il giusto vi corre, e vi trova un alto rifugio.
Proverbios 18:10 ^
Torre fuerte es el nombre de Jehová: A él correrá el justo, y será levantado.
Proverbi 18:11 ^
I beni del ricco son la sua città forte; son come un’alta muraglia… nella sua immaginazione.
Proverbios 18:11 ^
Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, Y como un muro alto en su imaginación.
Proverbi 18:12 ^
Prima della rovina, il cuor dell’uomo s’innalza, ma l’umiltà precede la gloria.
Proverbios 18:12 ^
Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre, Y antes de la honra es el abatimiento.
Proverbi 18:13 ^
Chi risponde prima d’aver ascoltato, mostra la sua follia, e rimane confuso.
Proverbios 18:13 ^
El que responde palabra antes de oir, Le es fatuidad y oprobio.
Proverbi 18:14 ^
Lo spirito dell’uomo lo sostiene quand’egli è infermo; ma lo spirito abbattuto chi lo solleverà?
Proverbios 18:14 ^
El ánimo del hombre soportará su enfermedad: Mas ¿quién soportará al ánimo angustiado?
Proverbi 18:15 ^
Il cuore dell’uomo intelligente acquista la scienza, e l’orecchio dei savi la cerca.
Proverbios 18:15 ^
El corazón del entendido adquiere sabiduría; Y el oído de los sabios busca la ciencia.
Proverbi 18:16 ^
I regali che uno fa gli apron la strada e gli dànno adito ai grandi.
Proverbios 18:16 ^
El presente del hombre le ensancha el camino, Y le lleva delante de los grandes.
Proverbi 18:17 ^
Il primo a perorare la propria causa par che abbia ragione; ma vien l’altra parte, e scruta quello a fondo.
Proverbios 18:17 ^
El primero en su propia causa parece justo; Y su adversario viene, y le sondea.
Proverbi 18:18 ^
La sorte fa cessare le liti e decide fra i grandi.
Proverbios 18:18 ^
La suerte pone fin á los pleitos, Y desparte los fuertes.
Proverbi 18:19 ^
Un fratello offeso è più inespugnabile d’una città forte; e le liti tra fratelli son come le sbarre d’un castello.
Proverbios 18:19 ^
El hermano ofendido es más tenaz que una ciudad fuerte: Y las contiendas de los hermanos son como cerrojos de alcázar.
Proverbi 18:20 ^
Col frutto della sua bocca l’uomo sazia il corpo; si sazia col provento delle sue labbra.
Proverbios 18:20 ^
Del fruto de la boca del hombre se hartará su vientre; Hartaráse del producto de sus labios.
Proverbi 18:21 ^
Morte e vita sono in potere della lingua; chi l’ama ne mangerà i frutti.
Proverbios 18:21 ^
La muerte y la vida están en poder de la lengua; Y el que la ama comerá de sus frutos.
Proverbi 18:22 ^
Chi ha trovato moglie ha trovato un bene e ha ottenuto un favore dall’Eterno.
Proverbios 18:22 ^
El que halló esposa halló el bien, Y alcanzó la benevolencia de Jehová.
Proverbi 18:23 ^
Il povero parla supplicando, il ricco risponde con durezza.
Proverbios 18:23 ^
El pobre habla con ruegos; Mas el rico responde durezas.
Proverbi 18:24 ^
Chi ha molti amici li ha per sua disgrazia; ma v’è tale amico, ch’è più affezionato d’un fratello.
Proverbios 18:24 ^
El hombre que tiene amigos, ha de mostrarse amigo: Y amigo hay más conjunto que el hermano.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Spagnolo | Proverbi 18 - Proverbios 18