La Bibbia - Bilingue

Italiano - Spagnolo

<<
>>

Salmi 106

Salmos 106

Salmi 106:1 ^
Alleluia! Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in perpetuo.
Salmos 106:1 ^
ALELUYA. Alabad á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Salmi 106:2 ^
Chi può raccontare le gesta dell’Eterno, o pubblicar tutta la sua lode?
Salmos 106:2 ^
¿Quién expresará las valentías de Jehová? ¿Quién contará sus alabanzas?
Salmi 106:3 ^
Beati coloro che osservano ciò ch’è prescritto, che fanno ciò ch’è giusto, in ogni tempo!
Salmos 106:3 ^
Dichosos los que guardan juicio, Los que hacen justicia en todo tiempo.
Salmi 106:4 ^
O Eterno, ricordati di me, con la benevolenza che usi verso il tuo popolo; visitami con la tua salvazione,
Salmos 106:4 ^
Acuérdate de mí, oh Jehová, según tu benevolencia para con tu pueblo: Visítame con tu salud;
Salmi 106:5 ^
affinché io vegga il bene de’ tuoi eletti, mi rallegri dell’allegrezza della tua nazione, e mi glori con la tua eredità.
Salmos 106:5 ^
Para que yo vea el bien de tus escogidos, Para que me goce en la alegría de tu gente, Y me gloríe con tu heredad.
Salmi 106:6 ^
Noi e i nostri padri abbiamo peccato, abbiamo commesso l’iniquità, abbiamo agito empiamente.
Salmos 106:6 ^
Pecamos con nuestros padres, Hicimos iniquidad, hicimos impiedad.
Salmi 106:7 ^
I nostri padri non prestarono attenzione alle tue maraviglie in Egitto; non si ricordarono della moltitudine delle tue benignità, ma si ribellarono presso al mare, al Mar rosso.
Salmos 106:7 ^
Nuestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas; No se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias; Sino que se rebelaron junto á la mar, en el mar Bermejo.
Salmi 106:8 ^
Nondimeno egli li salvò per amor del suo nome, per far conoscere la sua potenza.
Salmos 106:8 ^
Salvólos empero por amor de su nombre, Para hacer notoria su fortaleza.
Salmi 106:9 ^
Sgridò il Mar rosso ed esso si seccò; li condusse attraverso gli abissi come attraverso un deserto.
Salmos 106:9 ^
Y reprendió al mar Bermejo, y secólo; E hízoles ir por el abismo, como por un desierto.
Salmi 106:10 ^
E li salvò dalla mano di chi li odiava, e li redense dalla mano del nemico.
Salmos 106:10 ^
Y salvólos de mano del enemigo, Y rescatólos de mano del adversario.
Salmi 106:11 ^
E le acque copersero i loro avversari; non ne scampò neppur uno.
Salmos 106:11 ^
Y cubrieron las aguas á sus enemigos: No quedó uno de ellos.
Salmi 106:12 ^
Allora credettero alle sue parole, e cantarono la sua lode.
Salmos 106:12 ^
Entonces creyeron á sus palabras, Y cantaron su alabanza.
Salmi 106:13 ^
Ben presto dimenticarono le sue opere; non aspettaron fiduciosi l’esecuzione dei suoi disegni,
Salmos 106:13 ^
Apresuráronse, olvidáronse de sus obras; No esperaron en su consejo.
Salmi 106:14 ^
ma si accesero di cupidigia nel deserto, e tentarono Dio nella solitudine.
Salmos 106:14 ^
Y desearon con ansia en el desierto; Y tentaron á Dios en la soledad.
Salmi 106:15 ^
Ed egli dette loro quel che chiedevano, ma mandò la consunzione nelle loro persone.
Salmos 106:15 ^
Y él les dió lo que pidieron; Mas envió flaqueza en sus almas.
Salmi 106:16 ^
Furon mossi d’invidia contro Mosè nel campo, e contro Aaronne, il santo dell’Eterno.
Salmos 106:16 ^
Tomaron después celo contra Moisés en el campo, Y contra Aarón el santo de Jehová.
Salmi 106:17 ^
La terra s’aprì, inghiottì Datan e coperse il sèguito d’Abiram.
Salmos 106:17 ^
Abrióse la tierra, y tragó á Dathán, Y cubrió la compañía de Abiram.
Salmi 106:18 ^
Un fuoco s’accese nella loro assemblea, la fiamma consumò gli empi.
Salmos 106:18 ^
Y encendióse el fuego en su junta; La llama quemó los impíos.
Salmi 106:19 ^
Fecero un vitello in Horeb, e adorarono un’immagine di getto;
Salmos 106:19 ^
Hicieron becerro en Horeb, Y encorváronse á un vaciadizo.
Salmi 106:20 ^
così mutarono la loro gloria nella figura d’un bue che mangia l’erba.
Salmos 106:20 ^
Así trocaron su gloria Por la imagen de un buey que come hierba.
Salmi 106:21 ^
Dimenticarono Dio, loro salvatore, che avea fatto cose grandi in Egitto,
Salmos 106:21 ^
Olvidaron al Dios de su salud, Que había hecho grandezas en Egipto;
Salmi 106:22 ^
cose maravigliose nel paese di Cham, cose tremende al Mar rosso.
Salmos 106:22 ^
Maravillas en la tierra de Châm, Cosas formidables sobre el mar Bermejo.
Salmi 106:23 ^
Ond’egli parlò di sterminarli; ma Mosè, suo eletto, stette sulla breccia dinanzi a lui per stornar l’ira sua onde non li distruggesse.
Salmos 106:23 ^
Y trató de destruirlos, A no haberse puesto Moisés su escogido al portillo delante de él, A fin de apartar su ira, para que no los destruyese.
Salmi 106:24 ^
Essi disdegnarono il paese delizioso, non credettero alla sua parola;
Salmos 106:24 ^
Empero aborrecieron la tierra deseable: No creyeron á su palabra;
Salmi 106:25 ^
e mormorarono nelle loro tende, e non dettero ascolto alla voce dell’Eterno.
Salmos 106:25 ^
Antes murmuraron en sus tiendas, Y no oyeron la voz de Jehová.
Salmi 106:26 ^
Ond’egli, alzando la mano, giurò loro che li farebbe cader nel deserto,
Salmos 106:26 ^
Por lo que alzó su mano á ellos, En orden á postrarlos en el desierto,
Salmi 106:27 ^
che farebbe perire la loro progenie fra le nazioni e li disperderebbe per tutti i paesi.
Salmos 106:27 ^
Y humillar su simiente entre las gentes, Y esparcirlos por las tierras.
Salmi 106:28 ^
Si congiunsero anche con Baal-Peor e mangiarono dei sacrifizi dei morti.
Salmos 106:28 ^
Allegáronse asimismo á Baalpeor, Y comieron los sacrificios de los muertos.
Salmi 106:29 ^
Così irritarono Iddio colle loro azioni, e un flagello irruppe fra loro.
Salmos 106:29 ^
Y ensañaron á Dios con sus obras, Y desarrollóse la mortandad en ellos.
Salmi 106:30 ^
Ma Fineas si levò e fece giustizia, e il flagello fu arrestato.
Salmos 106:30 ^
Entonces se levantó Phinees, é hizo juicio; Y se detuvo la plaga.
Salmi 106:31 ^
E ciò gli fu imputato come giustizia per ogni età, in perpetuo.
Salmos 106:31 ^
Y fuéle contado á justicia De generación en generación para siempre.
Salmi 106:32 ^
Lo provocarono ad ira anche alle acque di Meriba, e venne del male a Mosè per cagion loro;
Salmos 106:32 ^
También le irritaron en las aguas de Meriba: E hizo mal á Moisés por causa de ellos;
Salmi 106:33 ^
perché inasprirono il suo spirito ed egli parlò sconsigliatamente con le sue labbra.
Salmos 106:33 ^
Porque hicieron se rebelase su espíritu, Como lo expresó con sus labios.
Salmi 106:34 ^
Essi non distrussero i popoli, come l’Eterno avea loro comandato;
Salmos 106:34 ^
No destruyeron los pueblos Que Jehová les dijo;
Salmi 106:35 ^
ma si mescolarono con le nazioni, e impararono le opere d’esse:
Salmos 106:35 ^
Antes se mezclaron con las gentes, Y aprendieron sus obras.
Salmi 106:36 ^
e servirono ai loro idoli, i quali divennero per essi un laccio;
Salmos 106:36 ^
Y sirvieron á sus ídolos; Los cuales les fueron por ruina.
Salmi 106:37 ^
e sacrificarono i loro figliuoli e le loro figliuole ai demoni,
Salmos 106:37 ^
Y sacrificaron sus hijos y sus hijas á los demonios;
Salmi 106:38 ^
e sparsero il sangue innocente, il sangue dei loro figliuoli e delle loro figliuole, che sacrificarono agl’idoli di Canaan; e il paese fu profanato dal sangue versato.
Salmos 106:38 ^
Y derramaron la sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, Que sacrificaron á los ídolos de Canaán: Y la tierra fué contaminada con sangre.
Salmi 106:39 ^
Essi si contaminarono con le loro opere, e si prostituirono coi loro atti.
Salmos 106:39 ^
Contamináronse así con sus obras, Y fornicaron con sus hechos.
Salmi 106:40 ^
Onde l’ira dell’Eterno si accese contro il suo popolo, ed egli ebbe in abominio la sua eredità.
Salmos 106:40 ^
Encendióse por tanto el furor de Jehová sobre su pueblo, Y abominó su heredad:
Salmi 106:41 ^
E li dette nelle mani delle nazioni, e quelli che li odiavano li signoreggiarono.
Salmos 106:41 ^
Y entrególos en poder de las gentes, Y enseñoreáronse de ellos los que los aborrecían.
Salmi 106:42 ^
E i loro nemici li oppressero, e furono umiliati sotto la loro mano.
Salmos 106:42 ^
Y sus enemigos los oprimieron, Y fueron quebrantados debajo de su mano.
Salmi 106:43 ^
Molte volte li liberò, ma essi si ribellavano, seguendo i loro propri voleri, e si rovinavano per la loro iniquità.
Salmos 106:43 ^
Muchas veces los libró; Mas ellos se rebelaron á su consejo, Y fueron humillados por su maldad.
Salmi 106:44 ^
Tuttavia, volse a loro lo sguardo quando furono in distretta, quando udì il loro grido;
Salmos 106:44 ^
El con todo, miraba cuando estaban en angustia, Y oía su clamor:
Salmi 106:45 ^
e si ricordò per loro del suo patto, e si pentì secondo la moltitudine delle sue benignità.
Salmos 106:45 ^
Y acordábase de su pacto con ellos, Y arrepentíase conforme á la muchedumbre de sus miseraciones.
Salmi 106:46 ^
Fece loro anche trovar compassione presso tutti quelli che li aveano menati in cattività.
Salmos 106:46 ^
Hizo asimismo tuviesen de ellos misericordia todos los que los tenían cautivos.
Salmi 106:47 ^
Salvaci, o Eterno, Iddio nostro, e raccoglici di fra le nazioni, affinché celebriamo il tuo santo nome, e mettiamo la nostra gloria nel lodarti.
Salmos 106:47 ^
Sálvanos, Jehová Dios nuestro, Y júntanos de entre las gentes, Para que loemos tu santo nombre, Para que nos gloriemos en tus alabanzas.
Salmi 106:48 ^
Benedetto sia l’Eterno, l’Iddio d’Israele, d’eternità in eternità! E tutto il popolo dica: Amen! Alleluia.
Salmos 106:48 ^
Bendito Jehová Dios de Israel, Desde el siglo y hasta el siglo: Y diga todo el pueblo, Amén. Aleluya.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Spagnolo | Salmi 106 - Salmos 106