Salmi 129
|
Salmos 129
|
Canto dei pellegrinaggi. Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza! Lo dica pure Israele: | MUCHO me han angustiado desde mi juventud, Puede decir ahora Israel; |
Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza; eppure, non hanno potuto vincermi. | Mucho me han angustiado desde mi juventud; Mas no prevalecieron contra mí. |
Degli aratori hanno arato sul mio dorso, v’hanno tracciato i loro lunghi solchi. | Sobre mis espaldas araron los aradores: Hicieron largos surcos. |
L’Eterno è giusto; egli ha tagliato le funi degli empi. | Jehová es justo; Cortó las coyundas de los impíos. |
Siano confusi e voltin le spalle tutti quelli che odiano Sion! | Serán avergonzados y vueltos atrás Todos los que aborrecen á Sión. |
Siano come l’erba dei tetti, che secca prima di crescere! | Serán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca: |
Non se n’empie la mano il mietitore, né le braccia chi lega i covoni; | De la cual no hinchió segador su mano, Ni sus brazos el que hace gavillas. |
e i passanti non dicono: La benedizione dell’Eterno sia sopra voi; noi vi benediciamo nel nome dell’Eterno! | Ni dijeron los que pasaban: Bendición de Jehová sea sobre vosotros; Os bendecimos en el nombre de Jehová. |